Tradução gerada automaticamente

Je Veux Que Tu Dormies Avec Moi
Sergio Umbria
Eu quero que você durma comigo
Je Veux Que Tu Dormies Avec Moi
Não vá comigo dia ou noiteNe pars pas avec moi ni jour ni nuit
Sol você me dá a paz e a segurança que tudoSoleil tu me donne la paix et la sécurité que tout
Tudo vai ficar bem, já que não tem ninguém, eu só quero ter vocêTout ira bien, comme il n'y a personne, je veux juste t'avoir
Comigo eu quero que você durma comigoAvec moi, je veux que tu couches avec moi
Não vá comigo dia ou noiteNe pars pas avec moi ni jour ni nuit
Sol você me dá a paz e a segurança que tudoSoleil tu me donne la paix et la sécurité que tout
Tudo vai ficar bem, já que não tem ninguém, eu só quero ter vocêTout ira bien, comme il n'y a personne, je veux juste t'avoir
Comigo eu quero que você durma comigoAvec moi, je veux que tu couches avec moi
Você me deu vida e me preencheu com seu amor eternoTu m'as donné la vie, et tu m'as rempli de ton amour éternel
Eu sou o que sou graças a você, você é o ser mais puro e nobre emJe suis ce que je suis grâce à toi, tu es l'être le plus pur et le plus noble du
Mundo, tudo foi criado para você, vossa majestade é imensaMonde, tout a été créé pour toi, ta majesté est immense
Nada pode se igualar a isso, encha-me com seu espírito santo e não váRien ne peut l'égaler, remplis-moi de ton esprit saint et ne pars pas
Deixe o mundano atrapalhar o divino que vem de vocêLaisse le mondain se mettre en travers du divin qui vient de toi
Não vá comigo dia ou noiteNe pars pas avec moi ni jour ni nuit
Sol você me dá a paz e a segurança que tudoSoleil tu me donne la paix et la sécurité que tout
Tudo vai ficar bem, já que não tem ninguém, eu só quero ter vocêTout ira bien, comme il n'y a personne, je veux juste t'avoir
Comigo eu quero que você durma comigoAvec moi, je veux que tu couches avec moi
Não vá comigo dia ou noiteNe pars pas avec moi ni jour ni nuit
Sol você me dá a paz e a segurança que tudoSoleil tu me donne la paix et la sécurité que tout
Tudo vai ficar bem, já que não tem ninguém, eu só quero ter vocêTout ira bien, comme il n'y a personne, je veux juste t'avoir
Comigo eu quero que você durma comigoAvec moi, je veux que tu couches avec moi
Obrigado meu deus por ser tão bom comigoMerci mon Dieu d'être si bon avec moi
Desista, e quando meu pé estiver prestes a cairAbandonner, et quand mon pied est sur le point de tomber dans
O slide me segura com a mão e me enche com sua energiaLe toboggan me tient avec ta main, et me remplit de ton énergie
Sem você eu não sou nada no mundo, eu te amo para sempre comoSans toi je ne suis rien au monde je t'aime éternellement comme
Você me amou primeiro, aleluia, aleluia, aleluiaTu m'as aimé le premier, alléluia, alléluia, alléluia
Não vá comigo dia ou noiteNe pars pas avec moi ni jour ni nuit
Sol você me dá a paz e a segurança que tudoSoleil tu me donne la paix et la sécurité que tout
Tudo vai ficar bem, já que não tem ninguém, eu só quero ter vocêTout ira bien, comme il n'y a personne, je veux juste t'avoir
Comigo eu quero que você durma comigoAvec moi, je veux que tu couches avec moi
Não vá comigo dia ou noiteNe pars pas avec moi ni jour ni nuit
Sol você me dá a paz e a segurança que tudoSoleil tu me donne la paix et la sécurité que tout
Tudo vai ficar bem, já que não tem ninguém, eu só quero ter vocêTout ira bien, comme il n'y a personne, je veux juste t'avoir
Comigo eu quero que você durma comigoAvec moi, je veux que tu couches avec moi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: