Tradução gerada automaticamente

Jhoan Martinez
Sergio Umbria
Jhoan Martinez
Jhoan Martinez
Eu quero dedicar esses versos ao meu grande amigoQuiero dedicar estos versos a mi gran amigo
E amigo Jhoan Martinez, espero que gostemY compadre Jhoan Martinez, espero te guste
Embora sejam improvisados, mas nascem do coraçãoAunque son improvisados, pero nacen del corazón
E a alma, você é o padrinho dos meus dois últimos filhosY el alma, eres el padrino de mis dos últimos hijos
Eu quero dedicar esses versos ao meu grande amigoQuiero dedicar estos versos a mi gran amigo
E amigo Jhoan Martinez, espero que gostemY compadre Jhoan Martinez, espero te guste
Embora sejam improvisados, mas nascem do coraçãoAunque son improvisados, pero nacen del corazón
E a alma, você é o padrinho dos meus dois últimos filhosY el alma, eres el padrino de mis dos últimos hijos
Você era apenas uma criança quando te conheci, eu era sua professora deEras un niño apenas cuando te conocí, fui tu profesor de
História, talvez eu consiga muitos empregos para você, mas eu seiHistoria, quizás te coloque muchos trabajos, pero sé
Que sua inteligência o levou a tirar boas notas, filho daQue tu inteligencia te llevo a sacar buenas notas, hijo de
Uma excelente mulher, a quem eu admirava muito e era nobre de quemUna excelente mujer, a quien admire mucho y fue noble de
Coração eu sei que Fátima Arrieta do céu te abençoaCorazón se que Fátima Arrieta desde el cielo te bendice
Eu quero dedicar esses versos ao meu grande amigoQuiero dedicar estos versos a mi gran amigo
E amigo Jhoan Martinez, espero que gostemY compadre Jhoan Martinez, espero te guste
Embora sejam improvisados, mas nascem do coraçãoAunque son improvisados, pero nacen del corazón
E a alma, você é o padrinho dos meus dois últimos filhosY el alma, eres el padrino de mis dos últimos hijos
Eu quero dedicar esses versos ao meu grande amigoQuiero dedicar estos versos a mi gran amigo
E amigo Jhoan Martinez, espero que gostemY compadre Jhoan Martinez, espero te guste
Embora sejam improvisados, mas nascem do coraçãoAunque son improvisados, pero nacen del corazón
E a alma, você é o padrinho dos meus dois últimos filhosY el alma, eres el padrino de mis dos últimos hijos
Fizemos teatros juntos, nunca vou esquecer essa anedotaHicimos teatros juntos, nunca olvidaré aquel anécdota
Em San Juan, na casa da cultura, onde inadvertidamenteEn San Juan en la casa de la cultura donde sin querer
Eu te fiz bancar a garota do Toddy, você e eu sabemosTe hice que interpretaras la niña del Toddy, tú y yo sabemos
Porque, então, rimos como nunca antes daquela anedotaPorque, después nos reímos como nunca por esa anécdota
Eu quero dedicar esses versos ao meu grande amigoQuiero dedicar estos versos a mi gran amigo
E amigo Jhoan Martinez, espero que gostemY compadre Jhoan Martinez, espero te guste
Embora sejam improvisados, mas nascem do coraçãoAunque son improvisados, pero nacen del corazón
E a alma, você é o padrinho dos meus dois últimos filhosY el alma, eres el padrino de mis dos últimos hijos
Eu quero dedicar esses versos ao meu grande amigoQuiero dedicar estos versos a mi gran amigo
E amigo Jhoan Martinez, espero que gostemY compadre Jhoan Martinez, espero te guste
Embora sejam improvisados, mas nascem do coraçãoAunque son improvisados, pero nacen del corazón
E a alma, você é o padrinho dos meus dois últimos filhosY el alma, eres el padrino de mis dos últimos hijos
Hoje você é professor na academia Evolution, e euHoy eres un maestro en la academia Evolución, y me
Eu me sinto orgulhoso de você, você está na minha mente e no meu coraçãoSiento orgulloso de ti, estas en mi mente y en mi corazón
Embora você sempre deixe meu café frio, mas eu sei que um diaAunque siempre me dejas frío el café, pero se que un día
Você virá e juntos nós os levaremos, eu te amo meu amigoVendrás y juntos nos los tomaremos, te amo mi compadre
Eu quero dedicar esses versos ao meu grande amigoQuiero dedicar estos versos a mi gran amigo
E amigo Jhoan Martinez, espero que gostemY compadre Jhoan Martinez, espero te guste
Embora sejam improvisados, mas nascem do coraçãoAunque son improvisados, pero nacen del corazón
E a alma, você é o padrinho dos meus dois últimos filhosY el alma, eres el padrino de mis dos últimos hijos
Eu quero dedicar esses versos ao meu grande amigoQuiero dedicar estos versos a mi gran amigo
E amigo Jhoan Martinez, espero que gostemY compadre Jhoan Martinez, espero te guste
Embora sejam improvisados, mas nascem do coraçãoAunque son improvisados, pero nacen del corazón
E a alma, você é o padrinho dos meus dois últimos filhosY el alma, eres el padrino de mis dos últimos hijos



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: