Tradução gerada automaticamente

KARE RÉFLEXION
Sergio Umbria
REFLEXÃO CULTURAL
KARE RÉFLEXION
Enquanto estamos felizes por fazer parte de uma rede culturalAlors que l'on est heureux d'appartenir à un réseau culturel
Chega um momento em que precisamos de mais tempo para reflexãoIl arrive un moment où il faut plus de temps pour la réflexion
Caso contrário, é superficial, muito rápido, fora de tempoSinon c'est superficiel, trop rapide, hors du temps
Assimilar, criticar, ponderar, precisamos de mais tempo paraAssimiler, critiquer, peser il faut plus de temps pour
Se perder, para refletir no silêncio e na solidãoPerdez-vous, pour réfléchir dans le silence et la solitude
Redes culturais são criadas com o objetivo de fortalecerDes réseaux culturels sont créés dans le but de renforcer
As ramificações culturais, e vão em busca de melhorias, queLes branches culturelles, et va à la recherche d'amélioration, qui
É errado, e ajudam todos os artistas e cultivadores para queC'est mal, et aidez tous les artistes et cultivateurs pour que
Eles possam ter uma vida melhor, e que a cultura sejaIls peuvent avoir un meilleur mode de vie, et que la culture est
Um meio de formaçãoUn moyen de formation
Enquanto estamos felizes por fazer parte de uma rede culturalAlors que l'on est heureux d'appartenir à un réseau culturel
Chega um momento em que precisamos de mais tempo para reflexãoIl arrive un moment où il faut plus de temps pour la réflexion
Caso contrário, é superficial, muito rápido, fora de tempoSinon c'est superficiel, trop rapide, hors du temps
Assimilar, criticar, ponderar, precisamos de mais tempo paraAssimiler, critiquer, peser il faut plus de temps pour
Se perder, para refletir no silêncio e na solidãoPerdez-vous, pour réfléchir dans le silence et la solitude
As redes culturais são o meio para as artes se expressaremLes réseaux culturels sont le moyen pour les arts de s'exprimer
Mas também para que os artistas e cultivadores se expressem, elas sãoMais aussi pour que les artistes et les cultivateurs s'expriment, ils sont
A ponte de comunicação entre o artista e as diferentes organizaçõesLe pont de communication entre l'artiste et les différentes organisations
Da cultura que existem no país, a partir de uma coordenação culturalDe la culture qui existe dans le pays, à partir d'une coordination de la culture
Até mesmo o Ministério do Poder Popular da CulturaMême le Ministère du Pouvoir Populaire de la Culture
Enquanto estamos felizes por fazer parte de uma rede culturalAlors que l'on est heureux d'appartenir à un réseau culturel
Chega um momento em que precisamos de mais tempo para reflexãoIl arrive un moment où il faut plus de temps pour la réflexion
Caso contrário, é superficial, muito rápido, fora de tempoSinon c'est superficiel, trop rapide, hors du temps
Assimilar, criticar, ponderar, precisamos de mais tempo paraAssimiler, critiquer, peser il faut plus de temps pour
Se perder, para refletir no silêncio e na solidãoPerdez-vous, pour réfléchir dans le silence et la solitude



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: