Tradução gerada automaticamente

La Distancia Separa Cuerpos Pero Jamás Corazones
Sergio Umbria
A Distância Separa Corpos, Mas Jamais Corações
La Distancia Separa Cuerpos Pero Jamás Corazones
Dizem que a distância é o esquecimento, mas a vida me ensinaDicen que la distancia es el olvido, pero la vida me enseña
Que não é assim, a distância separa corpos, mas jamais coraçõesQue no es así, La distancia separa cuerpos, pero jamás corazones
Porque mesmo que estejamos longe um do outro, na distância nósPorque aunque estemos lejos uno del otro, en la distancia nos
Continuamos pensando, continuamos amando, e é a distância queSeguimos pensando, nos seguimos amando, y es la distancia que
Faz esse amor crescer mais e se tornar forteHace que este amor crezca más y se haga fuerte
Suspiramos ao pensar um no outro, falamos por telefoneSuspiramos al pensar el uno en el otro, nos hablamos por teléfono
E sentimos que a cada dia nos amamos mais, esse amor se torna imenso comoY sentimos que cada día nos amamos más, este amor se agiganta como
Um gigante em uma floresta encantada, por isso a distância separa corposGigante en un bosque encantado, por eso la distancia separa cuerpos
Mas jamais corações, e mesmo que estejamos distantes, nos respeitamos igualPero jamás corazones, y aunque estamos distante, nos respetamos igual
Dizem que a distância é o esquecimento, mas a vida me ensinaDicen que la distancia es el olvido, pero la vida me enseña
Que não é assim, a distância separa corpos, mas jamais coraçõesQue no es así, La distancia separa cuerpos, pero jamás corazones
Porque mesmo que estejamos longe um do outro, na distância nósPorque aunque estemos lejos uno del otro, en la distancia nos
Continuamos pensando, continuamos amando, e é a distância queSeguimos pensando, nos seguimos amando, y es la distancia que
Faz esse amor crescer mais e se tornar forteHace que este amor crezca más y se haga fuerte
Sei que um dia estaremos juntos, eu e você, nos amando como merecemosSé que algún día estaremos juntos tú y yo amándonos como merecemos
Nos amar, talvez compremos uvas e nos daremos na boca, eu as regareiAmarnos, quizás compremos uvas y nos daremos en la boca, las regaré
No seu corpo e as pegarei com minha boca uma a uma e assim aproveito e beijoEn tu cuerpo y las recogeré con mi boca cada una y así aprovecho y beso
Seu corpo, essa distância, talvez nos limite a nos verTu cuerpo, esta distancia, quizás nos limita a vernos
Mas para nos amar não existem limitesPero para amarnos no existen límites
Dizem que a distância é o esquecimento, mas a vida me ensinaDicen que la distancia es el olvido, pero la vida me enseña
Que não é assim, a distância separa corpos, mas jamais coraçõesQue no es así, La distancia separa cuerpos, pero jamás corazones
Porque mesmo que estejamos longe um do outro, na distância nósPorque aunque estemos lejos uno del otro, en la distancia nos
Continuamos pensando, continuamos amando, e é a distância queSeguimos pensando, nos seguimos amando, y es la distancia que
Faz esse amor crescer mais e se tornar forteHace que este amor crezca más y se haga fuerte



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: