Tradução gerada automaticamente

LA MIA ROSA COLTIVATA NEL GIARDINO DI EDEN
Sergio Umbria
MINHA ROSA CRESCIDA NO JARDIM DO ÉDEN
LA MIA ROSA COLTIVATA NEL GIARDINO DI EDEN
Você é para mim aquela rosa que cresceu no jardim do ÉdenTu sei per me quella rosa cresciuta nel giardino dell'Eden
Onde me esforço com amor e carinho para regá-la com a minhaDove mi sforzo con amore e affetto per innaffiarlo con il mio
Chore e pague com meus suspiros, é por isso que eu cuido de vocêPiangi e pagalo con i miei sospiri, ecco perché mi prendo cura di te
Todos os dias minha rosa cresce no Jardim do Éden bisOgni giorno la mia rosa è cresciuta nel giardino dell'Eden bis
Quando você sorri minha a mulher mais bonita da minha vidaQuando sorridi mia la donna più bella della mia vita
Quero te abraçar e te dar meus beijos, mas com muito cuidadoVoglio abbracciarti e darti i miei baci, ma con molta attenzione
Para que suas pétalas nunca desapareçam, porque eu não queroIn modo che i tuoi petali non appassiscano mai, perché non voglio
Que a rosa mais linda da minha vida desapareçaPossa la rosa più bella della mia vita svanire
Você é para mim aquela rosa que cresceu no jardim do ÉdenTu sei per me quella rosa cresciuta nel giardino dell'Eden
Onde me esforço com amor e carinho para regá-la com a minhaDove mi sforzo con amore e affetto per innaffiarlo con il mio
Chore e pague com meus suspiros, é por isso que eu cuido de vocêPiangi e pagalo con i miei sospiri, ecco perché mi prendo cura di te
Todos os dias minha rosa cresce no Jardim do Éden bisOgni giorno la mia rosa è cresciuta nel giardino dell'Eden bis
Eu quero ter a felicidade de ser o jardineiro que cuida de você para sempreVoglio avere la felicità di essere il giardiniere che si prende cura di te in eterno
Para que suas pétalas não caiam porque você é o maisIn modo che i tuoi petali non cadano perché sei il più
Importante na minha vida, é só me dar o mel dos seus lábios e você vai me fazerImportante nella mia vita, dammi solo il miele delle tue labbra e mi farai
O homem mais feliz, dá-me, o aroma da tua pele e voarei para os braços do amorL'uomo più felice, dammi, l'aroma della tua pelle e volerò tra le braccia dell'amore
Você é para mim aquela rosa que cresceu no jardim do ÉdenTu sei per me quella rosa cresciuta nel giardino dell'Eden
Onde me esforço com amor e carinho para regá-la com a minhaDove mi sforzo con amore e affetto per innaffiarlo con il mio
Chore e pague com meus suspiros, é por isso que eu cuido de vocêPiangi e pagalo con i miei sospiri, ecco perché mi prendo cura di te
Todos os dias minha rosa cresce no Jardim do Éden bisOgni giorno la mia rosa è cresciuta nel giardino dell'Eden bis



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: