La Nuit Est Propice
La nuit est propice à cette rencontre, la lune
Dans son état de pleine lune, les vagues de la mer, le dîner
La rose, tu t'habilles en déesse grecque, habilitée à
Faire le plus beau miracle de la vie, love bis
Aujourd'hui je veux te dire combien je t'aime, je veux que tu me donnes des sourires
Comme un amant qui ne veut pas s'arrêter d'aimer, mes bras
Ils s'ouvrent pour te donner mon cœur et pouvoir embrasser tes lèvres cramoisies
Sentir le battement de ton cœur avec émotion me dire
Que tu es comme un volcan en éruption
Faisons de cette livraison le moment inoubliable de notre
Vit, que lorsque nous serons vieux, nous pourrons nous en souvenir comme
Si nous le vivions, parce que notre amour sera pour
Toujours, entrons au moment de notre livraison, car
Non seulement tu te donneras, je me donnerai aussi pour t'aimer
La nuit est propice à cette rencontre, la lune
Dans son état de pleine lune, les vagues de la mer, le dîner
La rose, tu t'habilles en déesse grecque, habilitée à
Faire le plus beau miracle de la vie, love bis
A Noite É Favorável
A noite é favorável a este encontro, a lua
Na sua fase de lua cheia, as ondas do mar, o jantar
A rosa, você se veste de deusa grega, pronta para
Fazer o mais belo milagre da vida, amor bis
Hoje eu quero te dizer o quanto eu te amo, quero que você me dê sorrisos
Como um amante que não quer parar de amar, meus braços
Se abrem para te dar meu coração e poder beijar seus lábios vermelhos
Sentir a batida do seu coração com emoção me dizer
Que você é como um vulcão em erupção
Vamos fazer dessa entrega o momento inesquecível da nossa
Vida, que quando formos velhos, poderemos lembrar como
Se estivéssemos vivendo, porque nosso amor será para
Sempre, vamos entrar no momento da nossa entrega, pois
Não só você vai se dar, eu também vou me dar para te amar
A noite é favorável a este encontro, a lua
Na sua fase de lua cheia, as ondas do mar, o jantar
A rosa, você se veste de deusa grega, pronta para
Fazer o mais belo milagre da vida, amor bis
Composição: Sergio Umbría