Tradução gerada automaticamente

La Rosa Del Jardín de Mi Corazón
Sergio Umbria
A Rosa do Jardim do Meu Coração
La Rosa Del Jardín de Mi Corazón
Uma vez um jardineiro me disse, nos jardins nãoUna vez un jardinero me dijo, en los jardines no
Se cultiva qualquer tipo de flor, muito menos asSe cultivan cualquier clase de flor, mucho menos las
Rosas, primeiro se prepara o terreno, depois se escolheRosas, primero se prepara el terreno, luego se escoge
As flores e rosas, as melhores para que o jardim seja lindoLas flores y rosas, las mejores para que el jardín sea hermoso
Eu adubei com amor e doçura o jardim do meu coração, eYo abone con amor y dulzura el jardín de mi corazón, y
Reguei com esperanças, selecionei a melhor rosa, e a planteiLo regué con esperanzas, seleccione la mejor rosa, y le sembré
No jardim do meu coração, e essa rosa é você, você é a rosa doEn el jardín de mi corazón, y esa rosa eres tú, tú eres la rosa del
Jardim do meu coração, sei que as rosas têm espinhos, mas issoJardín de mi corazón, sé que las rosas tienen espinas pero eso
Faz parte do amor, nem tudo é seda, também é preciso superar osEs parte del amor, no todo es seda, también hay que superarse los
ObstáculosObstáculos
Uma vez um jardineiro me disse, nos jardins nãoUna vez un jardinero me dijo, en los jardines no
Se cultiva qualquer tipo de flor, muito menos asSe cultivan cualquier clase de flor, mucho menos las
Rosas, primeiro se prepara o terreno, depois se escolheRosas, primero se prepara el terreno, luego se escoge
As flores e rosas, as melhores para que o jardim seja lindoLas flores y rosas, las mejores para que el jardín sea hermoso
Não me importa me machucar com seus espinhos, para mim são caríciasNo me importa pincharme con tus espinas, para mí son caricias
Doces, porque até o amor mais sublime encontra os espinhosDulces, porque hasta el amor más sublime se topa con las espinas
Mais amargos, mas depois vem a vitória e a reconciliação, queMás amargas, pero después viene la victoria y la reconciliación, que
É o mais divino no amor, te dou rosas para combinar comEs lo más divino en el amor, a ti te regalo rosas para que haga juego con
Sua beleza, eu te amoTu belleza, te amo
Uma vez um jardineiro me disse, nos jardins nãoUna vez un jardinero me dijo, en los jardines no
Se cultiva qualquer tipo de flor, muito menos asSe cultivan cualquier clase de flor, mucho menos las
Rosas, primeiro se prepara o terreno, depois se escolheRosas, primero se prepara el terreno, luego se escoge
As flores e rosas, as melhores para que o jardim seja lindoLas flores y rosas, las mejores para que el jardín sea hermoso



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: