Tradução gerada automaticamente

Ladrón Que Roba a Ladrón
Sergio Umbria
Ladrão roubando ladrão
Ladrón Que Roba a Ladrón
Ladrão roubando ladrãoLadrón que roba a ladrón
Ele tem cem anos de perdãoTiene cien años de perdón
Ore o ditado popular e é uma verdadeira razãoReza el dicho popular, y es una razón de verdad
Você não deve brincar com o que não é conhecidoNo se debe jugar con lo que no se sabe
Bem, você pode queimar, e com os santos eles não tocamPues te puedes quemar, y con los santos no se juegan
Que os santos se respeitamQue los santos se respetan
É a história de dois jovens que perderam tudoEs la historia de dos jóvenes que lo perdieron todo
Por ambição mais do que poderiam terPor ambicionar mas de lo que podrían tener
Antonio e Marcos, dois jovens de verdadeAntonio y Marcos, dos jóvenes de verdad
Um inocente e o outro com ambição por dinheiroUno inocente y el otro con ambición de dinero
Eles refletiram sua situação e Antonio decidiuReflexionaron su situación y Antonio decidió
O que feiticeiros deveriam ser, cartas, charutos, espaguete entre outrosQue brujos deberían ser, cartas, tabacos, espagueti entre otros
Eles se ofereceram para falar, passaram o presente, o sofrido, o fazendeiroOfrecieron para hablar, paso la regalada, la sufrida, el campesino
E até os religiosos também foram consultarY hasta el religioso también se fue a consultar
Mas eles não tinham Odalis que os faria pagarPero no contaban con Odalis quien les haría pagar
Ladrão que rouba LadrãoLadrón que roba a Ladrón
Ele tem cem anos de perdãoTiene cien años de perdón
Ore o ditado popular e é uma verdadeira razãoReza el dicho popular, y es una razón de verdad
Você não deve brincar com o que não é conhecidoNo se debe jugar con lo que no se sabe
Bem, você pode queimar, e com os santos eles não tocamPues te puedes quemar, y con los santos no se juegan
Que os santos se respeitamQue los santos se respetan
Odalis, ele era apenas o feiticeiro das pessoas reaisOdalis, no era sino el brujo del pueblo de verdad
Quem disfarçado de mulher chegou láQuien disfrazado de mujer llego hasta allá
Ele percebeu que eles só queriam trapacearSe dio cuenta que solo querían estafar
Bem, Antonio dela ou, melhor dizendo, OdalisPues Antonio de ella o el, mejor dicho de Odalis
Ele se apaixonou, mas eles não sabiam a surpresa que ele lhes daria.Se llego a enamorar, pero no sabrían la sorpresa que él les habría de dar
Ele saiu e depois de um tempo voltou, se escondeu e espero que eles tenham chegadoSe fue y al rato volvió, se escondió y espero que llegaran
Para contar dinheiro, quando disfarçado de alma do alémAl dinero contar, cuando disfrazado de un alma del mas allá
O grande susto lhes daria, a penitência o colocavaEl gran susto les habría de dar, penitencia le puso
E eu te mando para o cemitério, cem velas para cada mortoY al cementerio les mando a llegar, cien velas a cada muerto
Eles teriam que colocar, assustados eles deixaram o lugarTendrían que colocar, espantados salieron del lugar
E Aristobulo, que realmente foi chamado o verdadeiro feiticeiroY Aristobulo, que en verdad se llamaba el verdadero brujo
Rindo deles eu fico, zombando dos doisRiéndose de ellos quedo, burlándose de los dos
Esta frase eu continuo dizendo,Esta frase no dejo de decir,
ladrão que rouba um ladrão tem cem anos de perdãoladrón que roba a ladrón tiene cien años de perdón
Ladrão roubando ladrãoLadrón que roba a ladrón
Ele tem cem anos de perdãoTiene cien años de perdón
Ore o ditado popular e é uma verdadeira razãoReza el dicho popular, y es una razón de verdad
Você não deve brincar com o que não é conhecidoNo se debe jugar con lo que no se sabe
Bem, você pode queimar, e com os santos eles não tocamPues te puedes quemar, y con los santos no se juegan
Que os santos se respeitamQue los santos se respetan



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: