Tradução gerada automaticamente

Laissez-moi Un Peu de Votre Temps
Sergio Umbria
Deixe-me Um Pouco do Seu Tempo
Laissez-moi Un Peu de Votre Temps
Me dê um pouco do seu tempo, não vai ser muitoDonnez-moi un peu de votre temps, ce ne sera pas beaucoup
Só quero que você pense através das minhas palavrasJe veux juste que tu réfléchisses à travers mes mots
Só quero que você reflita sobre as atitudes que você temJe veux juste que vous réfléchissiez aux attitudes que vous avez
Diante das circunstâncias da vida e que a gente acredita queFace aux circonstances de la vie et que nous croyons que
Tá tudo bem, ou tá tudo certoTout va bien, ou est-ce bien
Quero começar com uma pergunta: Há quanto tempoJe veux commencer par une question: Depuis combien de temps
Você tem conversado com seus filhos? Tire um tempinho e bate um papoParlez-vous à vos enfants? Prenez un peu de votre temps et discutez
Com eles, pode ser que tenha coisas que você não sabe sobre eles e que outrosAvec eux, il y a peut-être des choses que vous ne savez pas sur eux et que d'autres
Sabem e conhecem mais sobre seus filhos do que você, é a horaIls connaissent et en savent plus sur vos enfants que vous, c'est le moment
Me dê um pouco do seu tempo, não vai ser muitoDonnez-moi un peu de votre temps, ce ne sera pas beaucoup
Só quero que você pense através das minhas palavrasJe veux juste que tu réfléchisses à travers mes mots
Só quero que você reflita sobre as atitudes que você temJe veux juste que vous réfléchissiez aux attitudes que vous avez
Diante das circunstâncias da vida e que a gente acredita queFace aux circonstances de la vie et que nous croyons que
Tá tudo bem, ou tá tudo certoTout va bien, ou est-ce bien
Agora, vou falar com vocês, crianças, só uma pergunta, quantasMaintenant, je vais avec vous les enfants, juste avec une question, combien
Vezes você não viu e não conversou com seus pais?N'as-tu pas vu et parlé à tes parents?
Sofrendo por você e você agindo como se nada tivesse acontecendo, lembre-se queSouffrant pour toi et toi comme si de rien n'était, souviens-toi que
Os pais não são eternos, e quando eles não estiverem mais, você vai dizer, não me deuLes parents ne sont pas éternels, et quand ils ne sont pas là vous direz, ça ne m'a pas donné
É hora de dizer eu te amo e você teve todo o tempoIl est temps de leur dire je t'aime et tu as eu tout le temps
Me dê um pouco do seu tempo, não vai ser muitoDonnez-moi un peu de votre temps, ce ne sera pas beaucoup
Só quero que você pense através das minhas palavrasJe veux juste que tu réfléchisses à travers mes mots
Só quero que você reflita sobre as atitudes que você temJe veux juste que vous réfléchissiez aux attitudes que vous avez
Diante das circunstâncias da vida e que a gente acredita queFace aux circonstances de la vie et que nous croyons que
Tá tudo bem, ou tá tudo certoTout va bien, ou est-ce bien



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: