Tradução gerada automaticamente

L'amour de La Vie
Sergio Umbria
O Amor da Vida
L'amour de La Vie
A vida é a flor da qual o amor é o mel,La vie est la fleur dont l'amour est le miel,
Esse mel que todos nós bebemos e que não queremos pararCe miel que nous buvons tous et que nous ne voulons pas
De beber quando sentimos amor, nósArrêtez de boire quand nous ressentons l'amour, nous
Ele embriaga de desejos e prazeres, e transforma nossas vidas bisIl enivre de désirs et de plaisir, et transforme nos vies bis
Estamos nessa flor que chamamos de vida, e é aí que ela se formaNous sommes dans cette fleur qu'on appelle la vie, et c'est là qu'elle se forme
O mel chamado amor, que nos faz suspirar, nos faz rir,Le miel appelé amour, qui nous fait soupirer, nous fait rire,
Nos faz chorar, mas nunca nos faz parar de amar, porqueÇa nous fait pleurer, mais ça ne nous fait jamais cesser d'aimer, parce que
O amor nos faz sonhar, nos faz criar, nos faz forjarQue l'amour nous fait rêver, nous fait créer, nous fait forger
O futuroLe futur
A vida é a flor da qual o amor é o mel,La vie est la fleur dont l'amour est le miel,
Esse mel que todos nós bebemos e que não queremos pararCe miel que nous buvons tous et que nous ne voulons pas
De beber quando sentimos amor, nósArrêtez de boire quand nous ressentons l'amour, nous
Ele embriaga de desejos e prazeres, e transforma nossas vidas bisIl enivre de désirs et de plaisir, et transforme nos vies bis
Quem não toma desse mel, não sabe o que é amar, e seQui ne prend pas ce miel, ne sait pas ce que c'est qu'aimer, et si
Você não sabe o que é amor, comece a beber desse mel,Tu ne sais pas ce qu'est l'amour, commence à boire ce miel,
Porque nessa flor você não pode viver sem amor, e quem dizParce que dans cette fleur tu ne peux pas vivre sans amour, et celui qui dit
Que esse amor dentro de si não existe, então está morto, porqueCet amour en lui n'existe pas, alors il est mort, parce que
Amor é vidaL'amour c'est la vie
A vida é a flor da qual o amor é o mel,La vie est la fleur dont l'amour est le miel,
Esse mel que todos nós bebemos e que não queremos pararCe miel que nous buvons tous et que nous ne voulons pas
De beber quando sentimos amor, nósArrêtez de boire quand nous ressentons l'amour, nous
Ele embriaga de desejos e prazeres, e transforma nossas vidas bisIl enivre de désirs et de plaisir, et transforme nos vies bis



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: