Tradução gerada automaticamente

L'amour N'a Pas Besoin D'être Parfait
Sergio Umbria
O Amor Não Precisa Ser Perfeito
L'amour N'a Pas Besoin D'être Parfait
O amor não precisa ser perfeito. Só precisa ser verdadeiroL'amour n'a pas besoin d'être parfait. Il faut juste que ce soit vrai
O perfeito entedia e, com o tempo, mata tudo que é beloLe parfait ennuie et au fil du temps tue tout ce qui est beau
Pode haver amor, o verdadeiro dura pra sempre, porqueIl peut y avoir en amour, le vrai dure toujours, car
Está lá, como um palhaço que traz uma felicidade inexplicável, mas certaC'est là, comme un bouffon qui donne un bonheur inexplicable mais sûr
Os casais precisam entender que na vida, nada é perfeito, e no amorLes couples doivent comprendre que dans la vie, rien n'est parfait, et en amour
Nunca busquemos o perfeito, pois sempre falharemos no amorNe cherchons jamais le parfait car nous échouerons toujours en amour
É melhor buscar o verdadeiro, que é sempre puro e real, no verdadeiroIl vaut mieux chercher le vrai, qui est toujours pur et réel, dans le vrai
Não há mentira, no perfeito sempre haverá mentiraIl n'y a pas de mensonge, dans le parfait il y aura toujours du mensonge
O amor é belo e realL'amour est beau réel
O amor não precisa ser perfeito. Só precisa ser verdadeiroL'amour n'a pas besoin d'être parfait. Il faut juste que ce soit vrai
O perfeito entedia e, com o tempo, mata tudo que é beloLe parfait ennuie et au fil du temps tue tout ce qui est beau
Pode haver amor, o verdadeiro dura pra sempre, porqueIl peut y avoir en amour, le vrai dure toujours, car
Está lá, como um palhaço que traz uma felicidade inexplicável, mas certaC'est là, comme un bouffon qui donne un bonheur inexplicable mais sûr
A ciúme diz que é amor, eu não concordo com isso, a ciúme é insegurançaLa jalousie dit que c'est de l'amour, je ne suis pas d'accord avec ça, la jalousie c'est l'insécurité
Da pessoa que busca o perfeito no parceiro, e nunca pode ser felizDe la personne qui cherche le parfait chez son partenaire, et ne peut jamais être heureuse
O verdadeiro amor nunca é ciumento, pois é o amor que te dá essa segurançaLe véritable amour jamais jaloux, car c'est l'amour qui vous donne cette sécurité
Do seu parceiro que muitos não têm, mesmo que sempre haja aqueles que, por malDe son partenaire que beaucoup n'ont pas, même s'il y a toujours ceux qui par mal
Trazem fofocas para mortificarApporter des commérages à mortifier
O amor não precisa ser perfeito. Só precisa ser verdadeiroL'amour n'a pas besoin d'être parfait. Il faut juste que ce soit vrai
O perfeito entedia e, com o tempo, mata tudo que é beloLe parfait ennuie et au fil du temps tue tout ce qui est beau
Pode haver amor, o verdadeiro dura pra sempre, porqueIl peut y avoir en amour, le vrai dure toujours, car
Está lá, como um palhaço que traz uma felicidade inexplicável, mas certaC'est là, comme un bouffon qui donne un bonheur inexplicable mais sûr



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: