Tradução gerada automaticamente

L'être Humain Récolte Ce Qu'il Sème
Sergio Umbria
O ser humano colhe o que planta
L'être Humain Récolte Ce Qu'il Sème
Não, não reclame das coisas ruins que acontecem com vocêNon, ne te plains pas des mauvaises choses qui t'arrivent
Não, não se surpreenda com o quanto a vida lhe dáNon, ne sois pas étonné de voir à quel point la vie te donne
Lembre-se que o ser humano colhe o que planta.N'oubliez pas que l'être humain récolte ce qu'il sème
Se você está feliz, se ele sorri para você ou te corrige se as coisas derem erradoSi vous êtes heureux, s'il vous sourit ou vous corrige si les choses tournent mal
Você sabe o que fez, bom ou ruim, você sabeTu sais ce que tu as fait, bon ou mauvais, tu sais
Olhe para você, coisas ruins acontecem com você, seus amigos te abandonamRegarde-toi, t'arrive-t-il de mauvaises choses, est-ce que tes amis t'abandonnent
Seus entes queridos e parar de contar?, é hora de você pensarTes proches et arrête de compter?, il est temps pour toi de réfléchir
E analise o que você fez e corrija, pois Deus lhe dáEt analysez ce que vous avez fait et rectifiez, car Dieu vous donne
Uma oportunidadeUne opportunité
Não, não reclame das coisas ruins que acontecem com vocêNon, ne te plains pas des mauvaises choses qui t'arrivent
Não, não se surpreenda com o quanto a vida lhe dáNon, ne sois pas étonné de voir à quel point la vie te donne
Lembre-se que o ser humano colhe o que planta.N'oubliez pas que l'être humain récolte ce qu'il sème
Se você está feliz, se ele sorri para você ou te corrige se as coisas derem erradoSi vous êtes heureux, s'il vous sourit ou vous corrige si les choses tournent mal
Você está feliz porque sempre tem algo para comerToi, tu es content parce que tu as toujours quelque chose à manger
Seus filhos não te abandonam, seus pais estão orgulhososTes enfants ne t'abandonnent pas, tes parents sont fiers
De você, eu te parabenizo, você semeou coisas boas, e Deus te devolveDe vous, je vous félicite, vous avez semé de bonnes choses, et Dieu vous rend
Por isso faça o bem e não olhe quem, apenas faça coisas boas emC'est pourquoi faites le bien et ne regardez pas qui, faites juste de bonnes choses dans
Sua vida e você será feliz para sempreTa vie et tu seras heureux pour toujours
Não, não reclame das coisas ruins que acontecem com vocêNon, ne te plains pas des mauvaises choses qui t'arrivent
Não, não se surpreenda com o quanto a vida lhe dáNon, ne sois pas étonné de voir à quel point la vie te donne
Lembre-se que o ser humano colhe o que planta.N'oubliez pas que l'être humain récolte ce qu'il sème
Se você está feliz, se ele sorri para você ou te corrige se as coisas derem erradoSi vous êtes heureux, s'il vous sourit ou vous corrige si les choses tournent mal



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: