Tradução gerada automaticamente

Liebe mit Duft der Leidenschaft
Sergio Umbria
Amor com o perfume da paixão
Liebe mit Duft der Leidenschaft
Amor, quatro letras que significam muitoLiebe, vier Buchstaben, die viel bedeuten
Alreves diz Roma, há uma conexãoAlreves sagt Rom, gibt es eine Verbindung
Não sei como é verdadeIch weiß nicht, wie wahr es ist
O mais puro em aroma e sensação,Das reinste in Aroma und Empfindung,
O amor tem uma rosa na mãoLiebe hat eine Rose in der Hand
Mas não sinta seus espinhos e veja seu cheiroAber fühle nicht seine Dornen und sehe seinen Geruch,
Ele entra em discussão e não sente a queimadura,Es geht in Faden und fühlt das Brennen nicht,
É mágico e bonito ver todos os diasEs ist jeden Tag magisch und schön zu sehen,
Isso significa que eu sou alguém que vale muitoDas heißt, ich bin jemand, der viel wert ist,
É capaz de alcançar aqueles que nos atacamEs ist in der Lage, denjenigen zu erreichen, der uns angreift
E dói sem ver que é um inimigoUnd es tut weh, ohne zu sehen, dass es ein Feind ist,
Porque o amor nos faz esquecerWeil die Liebe uns das vergessen lässt,
Canta alegremente dia e noiteEs singt glücklich Tag und Nacht,
Deve-se dizer que o amor viveIst zu sagen, dass Liebe lebt,
É cumprimentar os outros com alegria,Es ist, andere mit Freude zu begrüßen,
É estar ciente da naturezaEs ist sich der Natur bewusst zu sein,
Quero dizer, não importa que o inverno esteja aquiIch meine, es ist egal, dass der Winter hier ist
Porque o amor me dá calorWeil die Liebe mir die Wärme gibt,
Não importa que o verão esteja chegando porqueEs ist egal, dass der Sommer kommt, weil
O amor dá frescura e sensaçãoLiebe gibt Frische und Empfindung
De paz e alegria constanteVon Frieden und ständiger Freude
Amar com o aroma da paixão,Liebe mit dem Aroma der Leidenschaft,
É um senso feminino ser frágilEs ist ein weiblicher Sinn, zerbrechlich zu sein,
Amar com o aroma da paixão,Liebe mit dem Aroma der Leidenschaft,
É a natureza do homem BisEs ist die Natur des Menschen Bis
Amor graças a Deus por sua existênciaLiebe, Gott sei Dank für deine Existenz,
É liberdade, segurança, calma,Es ist Freiheit, Sicherheit, Ruhe,
Sabendo que o impossível é possívelEs ist zu wissen, dass das Unmögliche möglich wird,
Em outras palavras, tem algo humanoMit anderen Worten, es hat etwas Menschliches
Isso muda as pessoasDas verwandelt den Menschen,
É algo divino e puro que sentimosEs ist etwas Göttliches und Reines, das wir fühlen
Canções de anjo ao nosso redor,Engelslieder um uns herum,
Quero dizer, tem Deus que me ensina a amarIch meine, es gibt Gott, der mich lehrt zu lieben
É natural estar cienteEs ist sich des Natürlichen bewusst zu sein,
Mas também está ciente do queAber es ist auch bewusst, was
Sobrenatural e nos faz rir do medoÜbernatürlich und bringt uns zum Lachen über Angst
Amar com o aroma da paixão,Liebe mit dem Aroma der Leidenschaft,
É um senso feminino ser frágilEs ist ein weiblicher Sinn, zerbrechlich zu sein,
Amar com o aroma da paixão,Liebe mit dem Aroma der Leidenschaft,
É da natureza humanaEs ist die Natur des Menschen



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: