Tradução gerada automaticamente

Los Seres Que Amo y Hoy No Están
Sergio Umbria
Los Seres Que Amo y Hoy No Están (Tradução)
Los Seres Que Amo y Hoy No Están
Eu não quero torná-los melancólicosNo quiero volverlos melancólicos
Com o meu canto, mas se eu quero que você saibaCon mi cantar, pero si quiero que sepan
Que existem seres, que nunca podemos esquecerQue hay seres, que jamás Podemos olvidar
Com eles, compartilhamos momentosCon ellos compartimos momentos
Irrepetível e inesquecível, mas isso é feitoIrrepetibles e inolvidable, pero que se le hace
Se a vida é assimSi la vida es así
Vou começar com o começo da árvoreComenzaré con el principio del árbol
Genealógico, minhas avósGenealógico, Mis abuelas
Maria Eusebia Artigas, mãe de minha mãeMaría Eusebia Artigas, madre de mi madre
Quero dizer minha avó maternaEs decir mi abuela materna
Morena, pequena, mas de caráterMorena, pequeña, pero de carácter
Eu nunca duvido de dar amor aos seus filhosJamás dudo para dar amor a sus hijos
Eu não quero torná-los melancólicosNo quiero volverlos melancólicos
Com o meu canto, mas se eu quero que você saibaCon mi cantar, pero si quiero que sepan
Que existem seres, que nunca podemos esquecerQue hay seres, que jamás Podemos olvidar
Com eles, compartilhamos momentosCon ellos compartimos momentos
Irrepetível e inesquecível, mas isso é feitoIrrepetibles e inolvidable, pero que se le hace
Se a vida é assimSi la vida es así
María Cenair Umbria, mãe de meu paiMaría Cenair Umbría, Madre de mi Padre
Avó paterna, também de você eu mantenhoAbuela paterna, también de ti guardo
Poucas lembranças, mas não esqueçoPocos recuerdos, pero no olvido
O jeito que você nos recebeuLa forma como nos recibías
Quando chegamos com o paiCuando llegábamos con papá
Você saiu com suas xícaras de café e pãoSalias con tus tacitas de café y pan
Você ficou feliz em nos ver chegarEras feliz al vernos llegar
Eu não quero torná-los melancólicosNo quiero volverlos melancólicos
Com o meu canto, mas se eu quero que você saibaCon mi cantar, pero si quiero que sepan
Que existem seres, que nunca podemos esquecerQue hay seres, que jamás Podemos olvidar
Com eles, compartilhamos momentosCon ellos compartimos momentos
Irrepetível e inesquecível, mas isso é feitoIrrepetibles e inolvidable, pero que se le hace
Se a vida é assimSi la vida es así
José Ramón Umbría, meu amado paiJosé Ramón Umbría, mi padre amado
Você me ensinou essa responsabilidadeMe enseñasteis que la responsabilidad
Nunca iludir, caráter forteJamás se debe evadir, fuerte de carácter
Mas nobre de coração; você aprendeuPero noble de corazón; aprendiste
Da minha avó, que Deus dá para todosDe mi abuela, que Dios da para todos
É por isso que você nunca teve fomePor eso jamás fuiste hambreado
Eu não quero torná-los melancólicosNo quiero volverlos melancólicos
Com o meu canto, mas se eu quero que você saibaCon mi cantar, pero si quiero que sepan
Que existem seres, que nunca podemos esquecerQue hay seres, que jamás Podemos olvidar
Com eles, compartilhamos momentosCon ellos compartimos momentos
Irrepetível e inesquecível, mas isso é feitoIrrepetibles e inolvidable, pero que se le hace
Se a vida é assimSi la vida es así
Ana Josefina Umbría de ParedesAna Josefina Umbría de Paredes
Irmã mais velha do paiLa hermana mayor de padre
Você foi para mim como uma mãeFuiste para mi como una madre
Para mim você é um exemplo de coragemPara mi eres ejemplo de valor
E de resignação, porque nuncaY de resignación, pues nunca
Você recusou no seu leito de morteRenegaste en tu lecho de muerte
Eu não quero torná-los melancólicosNo quiero volverlos melancólicos
Com o meu canto, mas se eu quero que você saibaCon mi cantar, pero si quiero que sepan
Que existem seres, que nunca podemos esquecerQue hay seres, que jamás Podemos olvidar
Com eles, compartilhamos momentosCon ellos compartimos momentos
Irrepetível e inesquecível, mas isso é feitoIrrepetibles e inolvidable, pero que se le hace
Se a vida é assimSi la vida es así
Juan José Umbría Valero, o caçulaJuan José Umbría Valero, el menor
Dos três homens e os mais jovens em geralDe los tres varones y el menor en general
Você era forteFuiste de carácter fuerte
Confiável, amigável, mas falhoConfiable, amigable, pero con defectos
Como todo mundo, eu sempre sinto sua faltaComo los demás, siempre te extraño
E você está presente no meu coraçãoY estas presente en mi corazón
Eu não quero torná-los melancólicosNo quiero volverlos melancólicos
Com o meu canto, mas se eu quero que você saibaCon mi cantar, pero si quiero que sepan
Que existem seres, que nunca podemos esquecerQue hay seres, que jamás Podemos olvidar
Com eles, compartilhamos momentosCon ellos compartimos momentos
Irrepetível e inesquecível, mas isso é feitoIrrepetibles e inolvidable, pero que se le hace
Se a vida é assimSi la vida es así
Dolia Pérez, irmã mais nova de meu paiDolia Pérez, hermana menor de mi padre
Minha tia também, você recentemente nos deixouMI tía también, hace poco que nos dejaste
Eu lembro de você com amor e amor, você era forteTe recuerdo con cariño y amor, eras fuerte
De caráter, mas também nobre de coraçãoDe carácter pero también noble de corazón
Embora você não tenha filhos, mas eu souA pesar que no tuvisteis hijos, pero estoy
Certamente seus sobrinhos os sentiramSeguro que nosotros tus sobrinos los sentisteis
Como seus filhosComo tus hijos
Eu não quero torná-los melancólicosNo quiero volverlos melancólicos
Com o meu canto, mas se eu quero que você saibaCon mi cantar, pero si quiero que sepan
Que existem seres, que nunca podemos esquecerQue hay seres, que jamás Podemos olvidar
Com eles, compartilhamos momentosCon ellos compartimos momentos
Irrepetível e inesquecível, mas isso é feitoIrrepetibles e inolvidable, pero que se le hace
Se a vida é assimSi la vida es así
Edila Valero, irmã da minha mãeEdila Valero, hermana de mi mamá
Eu sempre te amei de verdadeSiempre te ame de verdad
Eu lembro da sua maneira de rirRecuerdo tu forma de reír
E do jeito que você chora, a vida te deuY tu forma de llorar, la vida te dio
Lições, você nunca veioLecciones, que jamás llegaste
Para esquecer, eu sei que você está sempre em mimA olvidar, se que siempre en mi estas
Eu não quero torná-los melancólicosNo quiero volverlos melancólicos
Com o meu canto, mas se eu quero que você saibaCon mi cantar, pero si quiero que sepan
Que existem seres, que nunca podemos esquecerQue hay seres, que jamás Podemos olvidar
Com eles, compartilhamos momentosCon ellos compartimos momentos
Irrepetível e inesquecível, mas isso é feitoIrrepetibles e inolvidable, pero que se le hace
Se a vida é assimSi la vida es así
Pedro José Berros, irmão de minha mãePedro José Berros, Hermano de mi mamá
Você sempre brincou com a genteSiempre jugabas con nosotros
Quando éramos crianças de verdadeCuando eramos niños de verdad
Como esquecer sua alegria e seu caminhoComo olvidar tu alegría, y tu forma
Para compartilhar conoscoDe compartir con nosotros
Sinto orgulho de vocêMe siento orgulloso de ti
Eu não quero torná-los melancólicosNo quiero volverlos melancólicos
Com o meu canto, mas se eu quero que você saibaCon mi cantar, pero si quiero que sepan
Que existem seres, que nunca podemos esquecerQue hay seres, que jamás Podemos olvidar
Com eles, compartilhamos momentosCon ellos compartimos momentos
Irrepetível e inesquecível, mas isso é feitoIrrepetibles e inolvidable, pero que se le hace
Se a vida é assimSi la vida es así
Eu sei que é a lei da vida que chegamosSe que es la ley de la vida que venimos
Por um dia para não ser maisPara un día no estar ya más
Eu sei que no céu, cada um de vocêsSe que en el cielo, cada uno de ustedes
Eles são, de lá, vêm para cuidar de nósEstán, desde allí, nos llegan a cuidar
Um pai nosso e um Deus te salvarUn padre nuestro, y un Dios te salve
Por que suas almas descansam em pazPor que sus almas descansen en paz
Eu não quero torná-los melancólicosNo quiero volverlos melancólicos
Com o meu canto, mas se eu quero que você saibaCon mi cantar, pero si quiero que sepan
Que existem seres, que nunca podemos esquecerQue hay seres, que jamás Podemos olvidar
Com eles, compartilhamos momentosCon ellos compartimos momentos
Irrepetível e inesquecível, mas isso é feitoIrrepetibles e inolvidable, pero que se le hace
Se a vida é assimSi la vida es así
Como esquecer meus sogrosComo olvidar a mis suegros
Lucia Montilla e Santiago GilLucia Montilla, y Santiago Gil
Eles não estão mais fisicamente conoscoYa no estan, Físicamente con nosotros
Mas em nossos coraçõesPero en nuestros corazones
Eles também estão cheios de glóriaTambién están, llenos de gloria
E a paz no céu éY paz en el cielo están
Eu não quero torná-los melancólicosNo quiero volverlos melancólicos
Com o meu canto, mas se eu quero que você saibaCon mi cantar, pero si quiero que sepan
Que existem seres, que nunca podemos esquecerQue hay seres, que jamás Podemos olvidar
Com eles, compartilhamos momentosCon ellos compartimos momentos
Irrepetível e inesquecível, mas isso é feitoIrrepetibles e inolvidable, pero que se le hace
Se a vida é assimSi la vida es así



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: