Tradução gerada automaticamente

Ma Princesse
Sergio Umbria
Minha Princesa
Ma Princesse
Talvez minha casa não seja um palácio, masPeut-être que ma maison n'est pas un palais, mais
Eu gostaria que você fosse minha princesaJ'aimerais que tu sois ma princesse
Onde eu seria seu príncipe encantado, e eu te dariaOù je serais ton prince charmant, et je te donnerais
Tudo que sua majestade deseja, porqueTout ce que votre majesté souhaite, parce que
Eu te amo com todo meu coraçãoJe t'aime avec mon cœur
Eu te trataria como essa princesa de conto de fadasJe te traiterais comme cette princesse de conte de fées
Fada, que era invejada pela madrasta, eFée, qui était enviée par sa belle-mère, et
Ela queria matá-la com um veneno numa maçãIl voulait la tuer avec un poison dans une pomme
Mas ela não contava com a chegada do príncipe eMais il ne comptait pas sur la venue du prince et
Eu a beijariaJe l'embrasserais
Talvez minha casa não seja um palácio, masPeut-être que ma maison n'est pas un palais, mais
Eu gostaria que você fosse minha princesaJ'aimerais que tu sois ma princesse
Onde eu seria seu príncipe encantado, e eu te dariaOù je serais ton prince charmant, et je te donnerais
Tudo que sua majestade deseja, porqueTout ce que votre majesté souhaite, parce que
Eu te amo com todo meu coraçãoJe t'aime avec mon cœur
Ou talvez como aquela que sua madrastaOu peut-être comme celui que sa belle-mère
Fazia fazer todos os serviços, sendoIl lui faisait faire tous les métiers, étant
Ela a dona da casa, mas que seu pai tinhaElle la maîtresse de la maison, mais que son père avait
Morrido, mas um dia uma abóbora se transformou emMort, mais un jour une citrouille a été transformée en
Uma carruagem e foi ao baileUn char et est allé à la danse
E o príncipe se apaixonou por ela e aos doze anosEt le prince tomba amoureux d'elle et à douze ans
Ela saiu correndo e deixou sua sapatilha de cristalIl est sorti en courant et a laissé sa pantoufle de verre
E foi com o sapato que ele a encontrou, e teremosEt c'est avec la chaussure qu'il l'a trouvée, et nous aurons
Um final como os contos de fadas, e viveram felizes para sempreUne fin comme des contes de fées, et ils vécurent heureux pour toujours
Talvez minha casa não seja um palácio, masPeut-être que ma maison n'est pas un palais, mais
Eu gostaria que você fosse minha princesaJ'aimerais que tu sois ma princesse
Onde eu seria seu príncipe encantado, e eu te dariaOù je serais ton prince charmant, et je te donnerais
Tudo que sua majestade deseja, porqueTout ce que votre majesté souhaite, parce que
Eu te amo com todo meu coraçãoJe t'aime avec mon cœur



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: