Tradução gerada automaticamente

Mas Que Amigos, Hermanos
Sergio Umbria
Mas Que Amigos, Hermanos (Tradução)
Mas Que Amigos, Hermanos
Sou grato a Deus que me deu pessoasSoy agradecido con Dios quien me dio personas
Que na minha vida eles são meus irmãosQue en mi vida para mí son mis hermanos
Quantos não tiveram amigos que são irmãos por um?¿Cuantos no han tenido amigos que para uno son Hermanos?
Sempre existem seres de luz que nos dão o apoio que precisamosSiempre existen seres de luz que nos dan el apoyo que requerimos
E eles nos dão conselhos sinceros e muito notórios para colocá-losY nos dan consejos que son sinceros y muy notorios para ponerlos
Na prática, graças a Deus por isso!En practica, ¡Gracias Dios por esto!
Vou começar com um que fizemos teatro juntosComenzare con uno que hicimos teatro juntos
E hoje ele é um mestre das artes cênicasY que hoy en día es maestro de las artes escénicas
Se você é meu amigo Jhoan MartinezSi eres tú mi compadre Jhoan Martinez
Você tem sido o meu apoio em tempos difíceis da minha vidaHaz sido mi apoyo en momentos duros de mi vida
Você é meu amigo, irmão, amigo e confidenteEres mi compadre, Hermano, Amigo, y confidente
Como não escrever minha biografia sem o seu nomeComo no escribir mi biografía sin que tu nombre
Registre-se no livro da minha vida. Sempre está no meu coraçãoSe registre en el libro de mi vida. Siempre estas en mi corazón
Minhas orações e minha ocorrência diáriaMis oraciones, y mi acontecer diario
Sou grato a Deus que me deu pessoasSoy agradecido con Dios quien me dio personas
Que na minha vida eles são meus irmãosQue en mi vida para mí son mis hermanos
Quantos não tiveram amigos que são irmãos por um?¿Cuantos no han tenido amigos que para uno son Hermanos?
Sempre existem seres de luz que nos dão o apoio que precisamosSiempre existen seres de luz que nos dan el apoyo que requerimos
E eles nos dão conselhos sinceros e muito notórios para colocá-losY nos dan consejos que son sinceros y muy notorios para ponerlos
Na prática, graças a Deus por isso!En practica, ¡Gracias Dios por esto!
Eu não vou deixar você sem mencionar você meu amigo Cesar MerchanNo te dejaré sin mencionarte mi compadre Cesar Merchan
Compartilhamos momentos difíceis e difíceis, mas tambémHemos compartidos momentos duros, difíciles, pero también
Momentos de felicidade, quando sentimos que não temos oxigênioMomentos de felicidad, cuando sentimos que nos falta el oxigeno
Somos um para o outro para nos apoiarEstamos el uno para el otro para apoyarnos
Você é meu compadre, meu irmão e meu confidenteEres mi compadre, mi hermano y mi confidente
Aconteça o que acontecer, estaremos lá juntosPase lo que pase, estaremos allí juntos
Rir das adversidadesPara reírnos de las adversidades
Sua família é parte de mim e eu sempre pergunto aos santosTú familia es parte de mi y siempre Pido a los santos
Sua proteção divinaSu divina protección
Sou grato a Deus que me deu pessoasSoy agradecido con Dios quien me dio personas
Que na minha vida eles são meus irmãosQue en mi vida para mí son mis hermanos
Quantos não tiveram amigos que são irmãos por um?¿Cuantos no han tenido amigos que para uno son Hermanos?
Sempre existem seres de luz que nos dão o apoio que precisamosSiempre existen seres de luz que nos dan el apoyo que requerimos
E eles nos dão conselhos sinceros e muito notórios para colocá-losY nos dan consejos que son sinceros y muy notorios para ponerlos
Na prática, graças a Deus por isso!En practica, ¡Gracias Dios por esto!
Eduardo Merchan, você é o amigo intratávelEduardo Merchan, eres el compinche intrañable
De você e aprendeu muito, você dá conselhos eDe ti e aprendido mucho, das consejos y
Você sempre tem respostas em mãos para dar a elasSiempre tienes respuestas a la mano para darlas
Mas você também tem que ouvir os conselhos dos outrosPero también tienes que escuchar los consejos de los demás
Embora a adversidade o atribua, nunca esqueça que DeusAunque la adversidad te atribule, nunca olvides que Dios
Os santos e La Gorda ao seu lado sempre vãoLos santos, y la Gorda a tu lado siempre van
A vida sofre, mas também goza, choraLa vida se sufre pero se goza también, se llora
Mas ria também, Deus te mantenha em todo lugarPero se ríe también, Dios te guarde en todo lugar
Sou grato a Deus que me deu pessoasSoy agradecido con Dios quien me dio personas
Que na minha vida eles são meus irmãosQue en mi vida para mí son mis hermanos
Quantos não tiveram amigos que são irmãos por um?¿Cuantos no han tenido amigos que para uno son Hermanos?
Sempre existem seres de luz que nos dão o apoio que precisamosSiempre existen seres de luz que nos dan el apoyo que requerimos
E eles nos dão conselhos sinceros e muito notórios para colocá-losY nos dan consejos que son sinceros y muy notorios para ponerlos
Na prática, graças a Deus por isso!En practica, ¡Gracias Dios por esto!
Compadre Manuel Alvaréz como deixá-lo de foraCompadre Manuel Alvaréz como dejarte por fuera
Do meu canto, se também trouxemos felicidadeDe mi cantar, si también hemos brindado de felicidad
Você nos faz rir, e também reflete, talvez a vidaNos haces reír, y también reflexionar, quizás la vida
Eu te fiz jogadas fortes, mas tenha em menteTe a hecho jugadas fuertes, pero ten presente
Que Deus. E os santos com você também vãoQue Dios. Y los Santos contigo también van
Você também é inteligente, ousadoEres inteligente, también, audaz
Você sabe como consertar tudo, quero dizer coisasTodo lo sabes arreglar, me refiero a las cosas
Obra que Deus lhe deu inteligênciaDe trabajo que Dios te dio inteligencia
E é o presente que você tem em vocêY es el don que tienes en ti
Sou grato a Deus que me deu pessoasSoy agradecido con Dios quien me dio personas
Que na minha vida eles são meus irmãosQue en mi vida para mí son mis hermanos
Quantos não tiveram amigos que são irmãos por um?¿Cuantos no han tenido amigos que para uno son Hermanos?
Sempre existem seres de luz que nos dão o apoio que precisamosSiempre existen seres de luz que nos dan el apoyo que requerimos
E eles nos dão conselhos sinceros e muito notórios para colocá-losY nos dan consejos que son sinceros y muy notorios para ponerlos
Na prática, graças a Deus por isso!En practica, ¡Gracias Dios por esto!
Rosa Montilla, para mim, mais do que irmãRosa Montilla, para mi más que hermana
Você é como uma mãe de verdade, é inteligenteEres como madre de verdad, eres inteligente
E bem, que você sabe cozinhar, reflete sobre o que os irmãosY bien que sabes cocinar, reflexionas en lo que los hermanos
Eles sabem como lhe dizer, mas você também dá conselhosTe saben decir, pero das consejos también
Peço a Deus que te abençoe, e semprePido a Dios que bendiciones te de, y que siempre
Eu te dei felicidade, obrigado por estar na minha vidaTe regale felicidad, gracias por estar en mi vida
E na minha família tambémY en la de mi familia también
Oh gloriosa Santa Barbara! Dê paz à felicidade¡Oh gloriosa Santa Bárbara! Brindale paz felicidad
Sou grato a Deus que me deu pessoasSoy agradecido con Dios quien me dio personas
Que na minha vida eles são meus irmãosQue en mi vida para mí son mis hermanos
Quantos não tiveram amigos que são irmãos por um?¿Cuantos no han tenido amigos que para uno son Hermanos?
Sempre existem seres de luz que nos dão o apoio que precisamosSiempre existen seres de luz que nos dan el apoyo que requerimos
E eles nos dão conselhos sinceros e muito notórios para colocá-losY nos dan consejos que son sinceros y muy notorios para ponerlos
Na prática, graças a Deus por isso!En practica, ¡Gracias Dios por esto!
Antonio se você quem realmente é o seu nome AntônioAntonio si tu quien en realidad te llamas Antony
Mas é mais confortável eu contar para você AntonioPero para mi es más cómodo decirte Antonio
Você é para mim um filho de verdade, eu sempre peço a DeusEres para mi un hijo de verdad, siempre pido a Dios
Que isso lhe dê felicidade e ajude a encontrarQue te de felicidad, y te ayude a encontrar
A mulher que sabe amar você e lhe dá felicidadeLa mujer que te sepa amar y te brinde felicidad
Sempre meu conselho, você sabe ouvirSiempre mis consejos, sabes escuchar
Ries das minhas ocorrências sem distorçãoRies de mis ocurrencias sin sesar
Sou grato a Deus que me deu pessoasSoy agradecido con Dios quien me dio personas
Que na minha vida eles são meus irmãosQue en mi vida para mí son mis hermanos
Quantos não tiveram amigos que são irmãos por um?¿Cuantos no han tenido amigos que para uno son Hermanos?
Sempre existem seres de luz que nos dão o apoio que precisamosSiempre existen seres de luz que nos dan el apoyo que requerimos
E eles nos dão conselhos sinceros e muito notórios para colocá-losY nos dan consejos que son sinceros y muy notorios para ponerlos
Na prática, graças a Deus por isso!En practica, ¡Gracias Dios por esto!
Desculpe aqueles que pela medida da rimaDisculpen a los que por la medida de la rima
Não os nomeie no meu canto, mas lembre-seNo los nombre en mi cantar, pero tengan presente
Que também no meu coração sãoQue también en mi corazón estan
É o meu dizer a maior riqueza do ser humanoEs mi dicho la mayor riqueza del ser humano
Não está no dinheiro, mas em amigos de verdadeNo esta en el dinero, sino en los amigos de verdad
Sou grato a Deus que me deu pessoasSoy agradecido con Dios quien me dio personas
Que na minha vida eles são meus irmãosQue en mi vida para mí son mis hermanos
Quantos não tiveram amigos que são irmãos por um?¿Cuantos no han tenido amigos que para uno son Hermanos?
Sempre existem seres de luz que nos dão o apoio que precisamosSiempre existen seres de luz que nos dan el apoyo que requerimos
E eles nos dão conselhos sinceros e muito notórios para colocá-losY nos dan consejos que son sinceros y muy notorios para ponerlos
Na prática, graças a Deus por isso!En practica, ¡Gracias Dios por esto!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: