Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1
Letra

Modéstia

Modestie

Você não sabe quem você encontra na rua? OuVous ne savez pas qui vous rencontrez dans la rue? Ou
Quem vem na sua casa? Não se deixe enganar pelas aparênciasQui vient chez toi? Ne vous fiez pas aux apparences
Deus aparece em nossas vidas quando menos pensamosDieu apparaît dans nos vies alors que nous ne pensons pas
É a história de duas mulheres, uma humilde e a outraC'est l'histoire de deux femmes, l'une humble et l'autre
Um lembrete ambiciosoRappel ambitieux

A humilde um dia fez uma oração a Deus e disseL'humble un jour a élevé une prière à Dieu et a dit
Que Deus me ajude a ter o que preciso, e eu te convidoQue Dieu m'aide à avoir ce dont j'ai besoin, et je vous invite
Para comer na minha casa, a mulher começou a ter o que precisavaPour manger chez moi, la femme a commencé à avoir ce dont elle avait besoin
Ela preparou um peru e cozinhou, era para comer com DeusIl a préparé une dinde et l'a cuite, c'était pour manger avec Dieu

Na sua porta, um mendigo bateu e pediu comida, ela disse que tinhaÀ sa porte, un mendiant a frappé et lui a demandé de la nourriture, elle a dit que j'avais
Comida para alguém especial, mas tudo bem, vou te dar um pedaçoNourriture pour quelqu'un de spécial, mais ce n'est pas grave, je vais vous en donner un morceau
Você também é especial, você deu e o mendigo saiu felizTu es aussi spécial, tu as donné et le mendiant est parti heureux
Bateram na porta pela segunda vez, outro mendigo estava lá e disseIls frappent à la porte pour la deuxième fois, un autre mendiant était et lui a dit
Me dê comida, ela disse que tinha comida para alguém especialDonnez-moi de la nourriture, elle a dit que j'avais de la nourriture pour quelqu'un de spécial
Mas tudo bem, vou te dar um pedaço, você também é especialMais c'est bon, je vais te donner un morceau, tu es spécial aussi

Ela deu um pedaço e o mendigo saiu contente, bateram na porta pela terceiraIl lui a donné un morceau et le mendiant est parti content, ils frappent à la porte le troisième
Vez, era outro mendigo, e ele disse me dê comida, ela disse que tinhaUne fois, c'était un autre mendiant, et il a dit de me donner à manger, elle a dit que j'avais
Comida para alguém especial, mas tudo bem, vou te dar um pedaçoNourriture pour quelqu'un de spécial, mais ce n'est pas grave, je vais vous en donner un morceau
Você também é especial, você deu sua parte e saiu felizTu es aussi spécial, tu lui as donné ta pièce et tu es parti heureux

A mulher não tinha que dar a Deus, e ela falou com Deus, e Deus lhe disse nãoLa femme n'avait pas à donner à Dieu, et elle a parlé avec Dieu, et Dieu lui a dit non
Você veio comer, disse Deus, três vezes estive na sua casa, e nas trêsTu es venu manger, lui dit Dieu, trois fois j'ai été dans ta maison, et les trois
Vezes você me alimentou, sua vizinha a viu prosperar e teve coragemParfois tu m'as nourri, sa voisine l'a vue progresser et a osé
De perguntar, ela contou a história e a vizinha correu para fazer o mesmoPour lui demander, elle lui a raconté l'histoire et le voisin a couru faire de même

O que ela não sabia era como Deus se apresentou à vizinha, e o primeiro mendigo chegouCe qu'il ne savait pas comment Dieu s'est présenté au voisin, et le premier mendiant est arrivé
Ela o expulsou correndo, o segundo veio, ela o mandou embora, o terceiro chegouElle l'a sorti en courant, le deuxième est venu, elle l'a viré, le troisième est venu
E ela o lavou com água quente, irritado Deus lhe disse por que você não vem comerEt elle l'a lavé avec de l'eau chaude, en colère Dieu lui a dit pourquoi tu ne viens pas manger
Deus lhe disse três vezes que eu fui à sua casa e nas três vezes você me expulsouDieu lui a dit trois fois que j'étais allé chez toi et les trois fois tu m'as fait fuir

Deus e seus anjos nos aparecem, mas não como normalmente pensamosDieu et ses anges nous apparaissent mais pas comme nous le pensons normalement
Elegantes e bem vestidos, pois o que Deus ama é a humildadeElégante et bien habillée, car ce que Dieu aime c'est l'humilité
Por isso nunca despreze ninguém pela aparência, nunca se sabeC'est pourquoi ne jamais mépriser personne pour son apparence, on ne sait jamais
Quando podemos encontrar DeusQuand peut-on rencontrer Dieu

Você não sabe quem você encontra na rua? OuVous ne savez pas qui vous rencontrez dans la rue? Ou
Quem vem na sua casa? Não se deixe enganar pelas aparênciasQui vient chez toi? Ne vous fiez pas aux apparences
Deus aparece em nossas vidas quando menos pensamosDieu apparaît dans nos vies alors que nous ne pensons pas
É a história de duas mulheres, uma humilde e a outraC'est l'histoire de deux femmes, l'une humble et l'autre
Um lembrete ambiciosoRappel ambitieux


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção