Tradução gerada automaticamente

Musique Nationale
Sergio Umbria
Música Nacional
Musique Nationale
Se eles tocam música nacional, não é porque eles têmS'ils jouent de la musique nationale, ce n'est pas qu'ils ont
Dado que a cultura de um país está emÉtant donné que la culture d'un pays est en
Seus laços e decretamos que a nossa é a melhor,Ses proches et nous décrétons que le nôtre est le meilleur,
E que vivemos no verdadeiro paraíso, paraísoEt que nous vivons dans le vrai paradis, paradis
Chamado VenezuelaAppelé Venezuela
É por isso que precisamos protestar contra tanta música chata queC'est pourquoi nous devons protester contre tant de musique ennuyeuse qui
Eles tocam no rádio e na televisão, assim como nas redesIls se produisent à la radio et à la télévision, ainsi que sur les réseaux
Sociais, essa música que fala de sexo, droga eSocial, cette musique qui parle de sexe, de drogue et
Violência, se não defendermos o que é nosso, não podemosViolence, si on ne défend pas ce qui est à nous, on ne peut pas
Chamar os venezuelanosappeler les vénézuéliens
Se eles tocam música nacional, não é porque eles têmS'ils jouent de la musique nationale, ce n'est pas qu'ils ont
Dado que a cultura de um país está emÉtant donné que la culture d'un pays est en
Seus laços e decretamos que a nossa é a melhor,Ses proches et nous décrétons que le nôtre est le meilleur,
E que vivemos no verdadeiro paraíso, paraísoEt que nous vivons dans le vrai paradis, paradis
Chamado VenezuelaAppelé Venezuela
Proclamemos, exijamos que toquem música folclórica,Proclamons, exigeons qu'ils jouent de la musique folklorique,
Llanera, calypso, tambor, merengue caipira, Tamunangues,Llanera, calypso, tambour, merengue paysan, Tamunangues,
Galerones, e toda essa variedade de música que temGalerones, et toute cette variété de musique qui a
Nosso amado Venezuela, que é a melhor música doNotre bien-aimé Venezuela, qui est la meilleure musique du
MundoMonde
Se eles tocam música nacional, não é porque eles têmS'ils jouent de la musique nationale, ce n'est pas qu'ils ont
Dado que a cultura de um país está emÉtant donné que la culture d'un pays est en
Seus laços e decretamos que a nossa é a melhor,Ses proches et nous décrétons que le nôtre est le meilleur,
E que vivemos no verdadeiro paraíso, paraísoEt que nous vivons dans le vrai paradis, paradis
Chamado VenezuelaAppelé Venezuela



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: