Tradução gerada automaticamente

Ne Secouez Pas L'amour, Laissez-le Juste Aller
Sergio Umbria
Não agite o amor, apenas deixe-o ir
Ne Secouez Pas L'amour, Laissez-le Juste Aller
Não sacuda o amor apenas deixe-se levar pelo que você senteNe tremble pas l'amour laisse-toi juste emporter par ce que tu ressens
E você vai ver que você vai ver o paraíso, onde só você e eu estaremosEt tu verras que tu verras le paradis, où seuls toi et moi serons
Eu não vou tirar sarro de você, não é por isso que eu me apaixono por vocêJe ne vais pas me moquer de toi, ce n'est pas non plus pour ça que je tombe amoureux de toi
Eu te amo muito, mas quero que nos deixemos levar pela paixãoJe t'aime vraiment, mais je veux qu'on se laisse porter par la passion
Eu sei que você também quer, mas se você me disser não, tudo bem nãoJe sais que tu le veux aussi, mais si tu me dis non, c'est bon non
É por isso que eu vou ficar bravo, eu só quero que seja bom no meioC'est pourquoi je vais m'énerver, je veux juste que ce soit sympa entre
Dois, que podemos vibrar quando tocamos, tremer quando beijamosDeux, qu'on peut vibrer quand on touche, trembler quand on s'embrasse
Deixe frases de amor saírem de nossos lábios entre você e euLaisse des phrases d'amour sortir de nos lèvres entre toi et moi
Não sacuda o amor apenas deixe-se levar pelo que você senteNe tremble pas l'amour laisse-toi juste emporter par ce que tu ressens
E você vai ver que você vai ver o paraíso, onde só você e eu estaremosEt tu verras que tu verras le paradis, où seuls toi et moi serons
Eu não vou tirar sarro de você, não é por isso que eu me apaixono por vocêJe ne vais pas me moquer de toi, ce n'est pas non plus pour ça que je tombe amoureux de toi
Eu te amo muito, mas quero que nos deixemos levar pela paixãoJe t'aime vraiment, mais je veux qu'on se laisse porter par la passion
Eu sei que você é uma mulher que é a primeira vez que você viveJe sais que vous êtes une femme qui est la première fois que vous vivez
O que você sente, e eu não quero manchar, eu só quero beberCe que tu ressens, et je ne veux pas le tacher, je veux juste boire
Sua pureza como mulher, mas a sensação de que você quer que eu seja a únicaTa pureté en tant que femme, mais le sentiment que tu veux que je sois la seule
Beba, que tudo entre você e eu seja bonito agora e depois desta vezBois, que tout entre toi et moi soit beau en ce moment et après ce moment
Não sacuda o amor apenas deixe-se levar pelo que você senteNe tremble pas l'amour laisse-toi juste emporter par ce que tu ressens
E você vai ver que você vai ver o paraíso, onde só você e eu estaremosEt tu verras que tu verras le paradis, où seuls toi et moi serons
Eu não vou tirar sarro de você, não é por isso que eu me apaixono por vocêJe ne vais pas me moquer de toi, ce n'est pas non plus pour ça que je tombe amoureux de toi
Eu te amo muito, mas quero que nos deixemos levar pela paixãoJe t'aime vraiment, mais je veux qu'on se laisse porter par la passion



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: