Tradução gerada automaticamente

Nous Sommes Des Âmes Jumelles
Sergio Umbria
Nós Somos Almas Gêmeas
Nous Sommes Des Âmes Jumelles
Nós somos almas gêmeas que um dia nos uniuNous sommes des âmes sœurs qu'un jour un jour nous a unis
Nós somos seres que amamos com o coração e o carregamosNous sommes des êtres que nous aimons avec notre cœur et nous le portons
Na prática, somos seres que esperam um pelo outroEn pratique, nous sommes des êtres qui s'attendent l'un à l'autre
Por outro lado, você sempre se preocupa em me dar o melhor de si, euD'autre part, tu es toujours attentif à me donner le meilleur de toi, je
Eu vivo sempre para te encher de detalhesJe vis toujours pour te remplir de ses détails
Estávamos em cidades diferentes, em países diferentes, mas foiNous étions dans différentes villes, différents pays, mais c'était
O destino que nos trouxe a nos encontrar, onde menosLe destin qui nous a amenés à nous rencontrer, là où le moins
Esperávamos, eu cheguei do meu país, no seu, decidi ir aNous attendions, je suis arrivé de mon pays, dans le vôtre, j'ai décidé d'aller à
As feiras da sua cidade, nós chegamos juntos e pedimos algodãoLes foires de ta ville, nous arrivons tous les deux et demandons du coton
Querida, nós nos olhamos e rimos de como estamos juntosChérie, nous nous regardons et rions de la façon dont nous sommes ensemble
Nós pedimos, você me disse que é nova na cidade?Nous les avons commandés, vous m'avez dit que vous êtes nouveau en ville?
Eu te disse que simJe t'ai dit oui
Você me perguntou de onde eu sou, e eu te respondiTu m'as dit que ma ville est belle, d'où viens-tu? Tu m'as demandé
Eu sou da Espanha, ei, seu sotaque te entrega, nós fomosJe t'ai répondu d'Espagne, hé, ton accent te trahit, nous sommes allés
Na viagem da lua e lá começamos a conversarAu voyage de la lune et là nous avons monté, et nous avons commencé à parler
Começamos a nos conhecer e um dia nos olhamos nos olhosOn a commencé à se connaître et un jour on s'est regardé dans les yeux
E nos aproximamos e tivemos nosso primeiro beijo, ficamos nervososEt nous nous sommes rapprochés et nous avons eu notre premier baiser, nous sommes devenus nerveux
Mas por dentro, sabíamos que gostávamos disso, e foi aí que nossa história começouMais à l'intérieur, nous savions que nous aimions ça, et c'est là que notre idylle a commencé
De amor, percebemos que éramos almas gêmeas e entendemosD'amour, nous avons réalisé que nous étions des âmes sœurs et nous avons compris
Era o destino que nos uniaC'était le destin qui nous unissait
Nós somos almas gêmeas que um dia nos uniuNous sommes des âmes sœurs qu'un jour un jour nous a unis
Nós somos seres que amamos com o coração e o carregamosNous sommes des êtres que nous aimons avec notre cœur et nous le portons
Na prática, somos seres que esperam um pelo outroEn pratique, nous sommes des êtres qui s'attendent l'un à l'autre
Por outro lado, você sempre se preocupa em me dar o melhor de si, euD'autre part, tu es toujours attentif à me donner le meilleur de toi, je
Eu vivo sempre para te encher de detalhesJe vis toujours pour te remplir de ses détails



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: