Tradução gerada automaticamente

Parce Qu'uniquement À Vos Côtés
Sergio Umbria
Porque Somente Ao Seu Lado
Parce Qu'uniquement À Vos Côtés
Porque ao seu lado meus dias são de felicidade, meus sonhosParce qu'à tes côtés mes journées sont le bonheur, mes rêves
Os mais lindos, meus objetivos mais claros, e só ao seu ladoLe plus beau, mes objectifs les plus clairs, et seulement à tes côtés
Eu sou feliz, só quero e penso em te dar o melhor de mim, te amarJe suis heureux, je veux juste et pense à te donner le meilleur de moi, t'aimer
Como você merece, e você sabe que sou escravo da sua belezaComme tu le mérites, et tu sais que je suis esclave de ta beauté
Porque ao seu lado, a água é mais gostosa, a lua brilha maisParce qu'à tes côtés, l'eau est plus délicieuse, la lune brille plus
Linda, o vinho é o mais delicioso, e a comida é de umBelle, le vin est le plus délicieux, et la nourriture est d'un
Sabor incrível, com você eu me sinto bem e nunca quero te decepcionarExquis, avec toi je me sens bien et je ne veux jamais te décevoir
Meu lindo amor, você é quem rouba meus suspiros e faz meu coraçãoMon bel amour, tu es l'être qui vole mes soupirs et fait battre mon cœur
Coração pulsandoCoeur battant
Porque ao seu lado meus dias são de felicidade, meus sonhosParce qu'à tes côtés mes journées sont le bonheur, mes rêves
Os mais lindos, meus objetivos mais claros, e só ao seu ladoLe plus beau, mes objectifs les plus clairs, et seulement à tes côtés
Eu sou feliz, só quero e penso em te dar o melhor de mim, te amarJe suis heureux, je veux juste et pense à te donner le meilleur de moi, t'aimer
Como você merece, e você sabe que sou escravo da sua belezaComme tu le mérites, et tu sais que je suis esclave de ta beauté
Porque ao seu lado, eu sinto que a vida vale a pena e que tudoParce qu'à tes côtés, je sens que la vie vaut la peine et que tout
É lindo, ao seu lado as rosas dão sua melhor cor e frescor, ao seuC'est beau, à tes côtés les roses donnent leur meilleure couleur et fraîcheur, à ton
Lado o mar é sereno, os ventos sopram a brisa mais suave, eCôté mer c'est serein, les vents soufflent la brise la plus douce, et
Ao seu lado é viver no paraíso, onde você é a rainha dos meus sonhosA tes côtés c'est vivre au paradis, où tu es la reine de mes rêves
Porque ao seu lado meus dias são de felicidade, meus sonhosParce qu'à tes côtés mes journées sont le bonheur, mes rêves
Os mais lindos, meus objetivos mais claros, e só ao seu ladoLe plus beau, mes objectifs les plus clairs, et seulement à tes côtés
Eu sou feliz, só quero e penso em te dar o melhor de mim, te amarJe suis heureux, je veux juste et pense à te donner le meilleur de moi, t'aimer
Como você merece, e você sabe que sou escravo da sua belezaComme tu le mérites, et tu sais que je suis esclave de ta beauté



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: