Tradução gerada automaticamente

Parfois
Sergio Umbria
Às Vezes
Parfois
Às vezes é melhor não insistir, não ficar nervosoParfois il vaut mieux ne pas insister, ne pas s'énerver
Não pense demais, deixe as coisas serem como devem serNe pense pas trop, laisse les choses être ce qu'elles doivent être
Seja breve ou eterno, porque se você insiste, eles se cansamBref ou éternel, parce que si tu insistes ils se fatiguent
E se você se empolga, acaba se decepcionandoD'un, et si tu t'excites, tu finis par être déçu
É melhor que a relação flua como a água daIl vaut mieux que la relation coule comme l'eau de
Primavera, que corre com constância e entusiasmoLe printemps, qui coule avec constance et enthousiasme
O amor não é algo que alguém é obrigado a fazerL'amour n'est pas quelque chose que quelqu'un est obligé de faire
Amar alguém, ou fazer o que você quer que ele façaAimer quelqu'un, ou faire ce qu'on veut seulement qu'il fasse
Às vezes é melhor não insistir, não ficar nervosoParfois il vaut mieux ne pas insister, ne pas s'énerver
Não pense demais, deixe as coisas serem como devem serNe pense pas trop, laisse les choses être ce qu'elles doivent être
Seja breve ou eterno, porque se você insiste, eles se cansamBref ou éternel, parce que si tu insistes ils se fatiguent
E se você se empolga, acaba se decepcionandoD'un, et si tu t'excites, tu finis par être déçu
Quando o amor flui e repousa em um, as coisas acontecemQuand l'amour coule et repose en un, les choses sont faites
Eterno, mas emocionante, tudo novo, mas glorioso, fortalecidoÉternel mais excitant, tout nouveau mais glorieux, renforcé
Mas insaciável, como é lindo quando se ama de verdadeMais insatiable, qu'il est beau quand on aime vraiment
Mas mais lindo é quando se é realmente amadoMais plus beau c'est quand on est vraiment aimé
Às vezes é melhor não insistir, não ficar nervosoParfois il vaut mieux ne pas insister, ne pas s'énerver
Não pense demais, deixe as coisas serem como devem serNe pense pas trop, laisse les choses être ce qu'elles doivent être
Seja breve ou eterno, porque se você insiste, eles se cansamBref ou éternel, parce que si tu insistes ils se fatiguent
E se você se empolga, acaba se decepcionandoD'un, et si tu t'excites, tu finis par être déçu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: