Tradução gerada automaticamente

PERSONAS DE LA TERCERA EDAD
Sergio Umbria
PESSOAS DA TERCEIRA IDADE
PERSONAS DE LA TERCERA EDAD
Eles deram tudo na vida, e sempre nos dão amorDieron todo en la vida, y siempre nos dan amor
E querida eram crianças, jovens e adultos, masY cariño, fueron niños, jóvenes y adultos pero
Muitos esquecem, sempre têm conselhosMuchos lo olvidan, siempre tienen un consejo
Cheios de lábios, pois são livros vivos da vidaA flor de labios, pues son libros vivientes de la vida
Eles deram tudo na vida, e sempre nos dão amorDieron todo en la vida, y siempre nos dan amor
E querida eram crianças, jovens e adultos, masY cariño, fueron niños, jóvenes y adultos pero
Muitos esquecem, sempre têm conselhosMuchos lo olvidan, siempre tienen un consejo
Cheios de lábios, pois são livros vivos da vidaA flor de labios, pues son libros vivientes de la vida
A criança corre, o jovem anda rápido, o adultoEl niño corre, el joven camina rápido, el adulto
Caminhada, idosos caminhamCamina, las personas de la tercera edad camina
Devagar, a criança fala alto e diz corre, correLento, el niño le habla fuerte y le dice corre, corre
O jovem o apressa e diz que você anda devagar, se apresseEl joven lo apura y le dice usted camina lento, apúrese
O adulto anda e não espera porque diz que é muito lentoEl adulto camina y no lo espera porque dice que es muy lento
Eles deram tudo na vida, e sempre nos dão amorDieron todo en la vida, y siempre nos dan amor
E querida eram crianças, jovens e adultos, masY cariño, fueron niños, jóvenes y adultos pero
Muitos esquecem, sempre têm conselhosMuchos lo olvidan, siempre tienen un consejo
Cheios de lábios, pois são livros vivos da vidaA flor de labios, pues son libros vivientes de la vida
Eles deram tudo na vida, e sempre nos dão amorDieron todo en la vida, y siempre nos dan amor
E querida eram crianças, jovens e adultos, masY cariño, fueron niños, jóvenes y adultos pero
Muitos esquecem, sempre têm conselhosMuchos lo olvidan, siempre tienen un consejo
Cheios de lábios, pois são livros vivos da vidaA flor de labios, pues son libros vivientes de la vida
Mas cada um deles não esquece que são pessoas dePero a cada uno de ellos no se les olvida que son personas de
Os idosos, e que sua condição física não é a mesma queLa tercera edad, y que su condición física no es la misma de
Eles acreditam que não chegarão a essas idades, muitos atéEllos, creen que ellos no llegaran a esas edades, muchos hasta
São desprezados por serem idosos e com desrespeitoLos desprecian por ser de la tercera edad, y con falta de respeto
Dizem-lhe este velho, esta velha, quando o que inspiram é ternuraLe dicen este viejo, esta vieja, cuando lo que inspiran son ternura
Eles deram tudo na vida, e sempre nos dão amorDieron todo en la vida, y siempre nos dan amor
E querida eram crianças, jovens e adultos, masY cariño, fueron niños, jóvenes y adultos pero
Muitos esquecem, sempre têm conselhosMuchos lo olvidan, siempre tienen un consejo
Cheios de lábios, pois são livros vivos da vidaA flor de labios, pues son libros vivientes de la vida
Eles deram tudo na vida, e sempre nos dão amorDieron todo en la vida, y siempre nos dan amor
E querida eram crianças, jovens e adultos, masY cariño, fueron niños, jóvenes y adultos pero
Muitos esquecem, sempre têm conselhosMuchos lo olvidan, siempre tienen un consejo
Cheios de lábios, pois são livros vivos da vidaA flor de labios, pues son libros vivientes de la vida



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: