Tradução gerada automaticamente

Qui Supprime
Sergio Umbria
Quem Tira
Qui Supprime
Só Deus sabe quem ele deixa e quem ele tiraDieu seul sait qui il laisse et qui il enlève
Da sua vida. Os planos dele são perfeitos, e nuncaDe ta vie. Ses plans sont parfaits, et jamais
Estão errados, e se há falhas nisso, é porqueC'est faux, et s'il y a des défauts là-dedans, c'est parce que
Nós somos apressados, ou limitamos Deus pra queNous sommes hâtifs, ou nous limitons dieu afin que
Nos dê quem a gente quer, bisDonnez-nous qui nous voulons bis
Nós somos apenas seres criados por Deus, e é ele quemNous ne sommes que des êtres créés par dieu, et c'est lui qui
Sabe o que nos convém e o que não nos convémIl sait ce qui nous convient et ce qui ne nous convient pas
Então deixemos ele agir em nossas vidasAlors laissons-le agir dans nos vies
E você verá que a vida sempre vai te sorrirEt tu verras que la vie te sourira toujours
Só Deus sabe quem ele deixa e quem ele tiraDieu seul sait qui il laisse et qui il enlève
Da sua vida. Os planos dele são perfeitos, e nuncaDe ta vie. Ses plans sont parfaits, et jamais
Estão errados, e se há falhas nisso, é porqueC'est faux, et s'il y a des défauts là-dedans, c'est parce que
Nós somos apressados, ou limitamos Deus pra queNous sommes hâtifs, ou nous limitons dieu afin que
Nos dê quem a gente querDonnez-nous qui nous voulons
Às vezes, a gente se apega a pessoas que, na nossaParfois, nous nous accrochons à des gens qui, dans notre
Vida, não nos convêm, mas o que a gente quer que sejaLes vies ne nous conviennent pas mais qu'est-ce qu'on veut que ce soit
Eu juro que eles têm que estar com a gente, e só issoJe jure qu'ils doivent être avec nous, et seulement ce
Faz com que a gente os odeie, Deus pega minha vida e a moldaOn leur fait nous détester, dieu prend ma vie et la façonne
Como o oleiro com a argilaComme le potier à l'argile
Só Deus sabe quem ele deixa e quem ele tiraDieu seul sait qui il laisse et qui il enlève
Da sua vida. Os planos dele são perfeitos, e nuncaDe ta vie. Ses plans sont parfaits, et jamais
Estão errados, e se há falhas nisso, é porqueC'est faux, et s'il y a des défauts là-dedans, c'est parce que
Nós somos apressados, ou limitamos Deus pra queNous sommes hâtifs, ou nous limitons dieu afin que
Nos dê quem a gente quer.Donnez-nous qui nous voulons



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: