Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2

Racconto Di Due Amanti

Sergio Umbria

Letra

Conto de Dois Amantes

Racconto Di Due Amanti

É a história de duas pessoas que se amaramÈ la storia di due persone che si sono amate
Mas quais circunstâncias não deixaram eles se amaremMa quali circostanze non hanno permesso loro di amarsi
Ambos tinham família, eram casados, mas desde a infânciaEntrambi avevano famiglia, sposati, ma fin dall'infanzia
Se amavam, por causa do ódio entre as famíliasSi amavano, a causa dell'odio tra le famiglie
Não deixaram que se amassemNon hanno permesso che si amassero

Apesar de casada, pensava nele, com elaNonostante fosse sposata, pensava a lui, con lei
O marido se sentia só, ainda pensava nelaIl marito si sentiva solo impegnato, pensava ancora a lei
Com sua esposa era uma promessa, ambos amavam seus filhosCon sua moglie era una promessa, entrambi amavano i loro figli
Mas não eram felizes porque se amavam apesar da situaçãoMa non erano felici perché si amavano nonostante la circostanza

Um dia no mercado se encontraram, com medo falaram porque estavamUn giorno al mercato si incontrarono, con paura parlarono perché lo erano
Observados o tempo todo, se expressaram um para o outro, concordaramOsservati tutto il tempo, si sono espressi l'uno per l'altro, hanno acconsentito
Fugiram e conseguiram se amar como mereciam, se encontraram na beira da praiaScappano e riescono ad amarsi come meritano, si sono incontrati sul bordo della spiaggia
Daí de barco iriam para onde fariam sua felicidadeDa lì in barca sarebbero andati dove avrebbero fatto la loro felicità

Mas o tempo trouxe uma tempestade que não esperavam, seu barcoMa il tempo ha avuto una tempesta che non si aspettavano, la loro barca
Afundou, tentaram se salvar, mas era impossível, e se segurando pela mãoAffondato ha cercato di salvarsi, ma era impossibile, e tenendosi per mano
E juntos seus corpos morreram, hoje na praia dizem que suasE insieme i loro corpi sono morti entrambi, oggi in spiaggia dicono il loro
Almas caminham pela praia e as veem andar sobre a água rindoLe anime camminano lungo la spiaggia e le vedono camminare sull'acqua ridendo

E se veem alegres se amando na eternidade, a moral dessa história é essaE si vedono gioie amarsi nell'eternità, la morale di questa storia è quella
O amor nunca morrerá, e quando dois seres se amam de verdade, nem a morte podeL'amore non morirà mai, e quando due esseri si amano veramente, nemmeno la morte può
Com aquele amor que sentem os verdadeiros amantes, se lutarem sempre por amorCon quell'amore che provano i veri amanti, se combatti sempre per amore
Seremos felizes, superaremos os obstáculos para amar, e assim amaremos de verdadeSaremo felici, supereremo gli ostacoli per amaré, e così ameremo veramente

É a história de duas pessoas que se amaramÈ la storia di due persone che si sono amate
Mas quais circunstâncias não deixaram eles se amaremMa quali circostanze non hanno permesso loro di amarsi
Ambos tinham família, eram casados, mas desde a infânciaEntrambi avevano famiglia, sposati, ma fin dall'infanzia
Se amavam, por causa do ódio entre as famíliasSi amavano, a causa dell'odio tra le famiglie
Não deixaram que se amassemNon hanno permesso che si amassero


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção