Tradução gerada automaticamente

Reden Wir klar Die Beiden
Sergio Umbria
Vamos conversar claramente Os dois
Reden Wir klar Die Beiden
Nós dois estamos aqui hoje, é horaHeute sind wir beide hier, es ist Zeit
Que falamos como os adultos que somosDass wir reden wie die Erwachsenen, die wir sind,
Eu não entendo por que sua atitude quando começamosIch verstehe nicht, warum deine Einstellung, wenn wir angefangen haben
Nossa coisa Eu te disse que era casado e também falei com vocêUnser Ding Ich habe dir gesagt, dass ich verheiratet bin und ich habe auch mit dir gesprochen
Falei sobre meus filhos que era apenas o momento da reuniãoVon meinen Kindern habe ich Ihnen gesagt, dass es nur der Moment des Treffens war
Íntimo entre os dois, você aceitouIntim zwischen den beiden, du hast es akzeptiert,
O relacionamento começou e tudo estava bemDie Beziehung begann und alles war in Ordnung,
Eu não te nego, eu me acostumei com vocêIch leugne dich nicht, ich habe mich an dich gewöhnt,
Por sua atenção, por sua bondadeZu Ihrer Aufmerksamkeit, zu Ihrer Freundlichkeit
Eu não quero te matar, mas eu também nãoIch will dich nicht erledigen, aber auch nicht
Posso deixar você me escolherIch kann dich mich wählen lassen
Entre você e minha família, porque você já sabe a respostaZwischen Ihnen und meiner Familie, weil Sie die Antwort bereits kennen
Vamos conversar com clareza, somos adultosReden wir klar, wir sind Erwachsene
E não as crianças que brincam de amorUnd nicht Kinder, die Liebe spielen,
Vamos conversar claramente e ser madurosLass uns klar reden und reif sein
Se você quiser, nós dois continuaremosWenn Sie wollen, fahren wir beide fort
Chegamos até aqui sem reivindicaçõesWir sind so weit gekommen, ohne Ansprüche
Porque estou com minha familiaWeil ich mit meiner Familie zusammen bin
Você conhece minha esposa e filhosDu kennst meine Frau und meine Kinder,
Você fez amizade com eles, e elesDu hast dich mit ihnen angefreundet, und sie
Eles apreciam você, mas eu não entendoSie schätzen dich, aber ich verstehe nicht
Seu teatro barato, ou você está aceitando?Dein billiges Theater, oder nimmst du es?
Sério, o romance que você vêErnsthaft der Roman, den Sie sehen,
Eu sei o que estou sentindoMir ist klar, was ich fühle
Minha familia é santa minha esposaMeine Familie ist heilig, meine Frau
É sagrado para mim e nunca penso nissoEs ist mir heilig und ich denke nie darüber nach
Desista, então vamos falar claramenteGib auf, also lass uns beide klar sprechen
E me diga se você quer que continuemos assimUnd sag mir, wenn du willst, dass wir so weitermachen,
Ou já terminamos quando você decide que terminouOder wir haben es bereits beendet, wenn Sie entscheiden, dass es beendet ist
Eu não quero que você venha com quadrinhosIch möchte nicht, dass du mit Comics kommst
Que você conta tudo para minha esposaDass du meiner Frau alles erzählst
Teve entre nós porque eu não me deixei chantagearHatte zwischen uns, weil ich mich nicht erpressen lasse
Você não é uma menina, nem bebi sua virgindade,Du bist kein Mädchen, noch habe ich deine Jungfräulichkeit getrunken,
Então, como uma mulher madura, pense que você éDenken Sie also als reife Frau, dass Sie sind
Vamos conversar com clareza, somos adultosReden wir klar, wir sind Erwachsene
E não as crianças que brincam de amorUnd nicht Kinder, die Liebe spielen,
Vamos conversar claramente e ser madurosLass uns klar reden und reif sein
Se você quiser, nós dois continuaremosWenn Sie wollen, fahren wir beide fort
Chegamos até aqui sem reivindicaçõesWir sind so weit gekommen, ohne Ansprüche
Porque estou com minha familiaWeil ich mit meiner Familie zusammen bin



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: