Tradução gerada automaticamente

Regalemos Alegrías a Los Niños
Sergio Umbria
Vamos dar felicidade às crianças
Regalemos Alegrías a Los Niños
Vamos dar alegria às crianças, que vivem na desgraçaRegalemos alegría a los niños, que viven en el infortunio
Muitos não sabem o que é uma infância plena, outrosMuchos no saben lo que es una infancia plena, otros se
Eles fazem homens e mulheres antes do tempo, vamos doarHacen hombres y mujeres antes de tiempo, regalémosle
Paz, eles não merecem viver as coisas que muitos vêm no mundoPaz, no merecen vivir las cosas que muchos viene en el mundo
Há crianças que vivem o horror de uma guerra e choramExisten niños que viven el horror de una guerra y lloran
A morte de seus pais, outros são estuprados e mortosLa muerte de sus padres, otros son violados, y asesinados
Há quem os explore através de um trabalho, vamos entregá-losHay quienes los explotan a través de un trabajo, regalémosle
Alegria para as crianças bem elas merecem, são criançasAlegría a los niños bien que se los merecen, son niños
Há crianças cuja cama é de papelão, seus lençóis são de papelHay niños que su cama es cartones, sus sabanas papeles
O travesseiro deles é uma pedra, porque são meninos de rua, outrosSu almohada una piedra, porque son niños de la calle, otros
Eles são maltratados por seus próprios pais com espancamentos severosSon maltratados por sus mismos padres con palizas fuertes
Outros sofrem abuso psicológico, e o pior casoOtros sufren maltratos psicológicos, y el peor de los casos
Maus tratos audiovisuais, que através de filmes, novelasEl maltrato audiovisual, que a través de películas, novelas
Reggaetones, transformam a infância dessas crianças em delinquênciaReggaetones, transforman la infancia de estos niños en delincuencia
Prematuros, e plantam em suas mentes que para serem fortesPrematura, y le siembran en sus mentes que para ser fuertes
Armas são necessárias, olhe, são apenas crianças, não quebre seusSe necesita de armas, miren son solo niños no le rompas su
InfânciaInfancia
Vamos dar alegria às crianças, que vivem na desgraçaRegalemos alegría a los niños, que viven en el infortunio
Muitos não sabem o que é uma infância plena, outrosMuchos no saben lo que es una infancia plena, otros se
Eles fazem homens e mulheres antes do tempo, vamos doarHacen hombres y mujeres antes de tiempo, regalémosle
Paz, eles não merecem viver as coisas que muitos vêm no mundoPaz, no merecen vivir las cosas que muchos viene en el mundo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: