Tradução gerada automaticamente

Romance To The Peasant
Sergio Umbria
Romance do Camponês
Romance To The Peasant
Falam de muitos romances, mas hoje eu quero te deixarThere is talk of many romances, but today I want to leave you
Um romance diferente, um romance como poucos vivemA different romance, a romance like few live
Mas é o mais caipira, esse romance nasce nas planíciesBut it is the most Creole, this romance is born in the plains
Venezuelanos, mas é divertido e cheio de romanceVenezuelans, but it's fun and full of romance
Com coplas, harpas, quatro e maracas, eles fazem serenataWith coplas, harps, cuatro and maracas, they are serenaded
Para a flor mais linda do campo, para aquela cravina cheia de simpatiaTo the most beautiful flower of the field, to that carnation full of sympathy
E inocência, você é convidada pra comer carne de espeto, com pimenta e guasacacaAnd innocence, you are invited to eat meat on a stick, with chili and guasacaca
Falam de progresso pra ambos, mas a família também é planejadaThey talk about progress for both of them, but the family is also planned
Falam de muitos romances, mas hoje eu quero te deixarThere is talk of many romances, but today I want to leave you
Um romance diferente, um romance como poucos vivemA different romance, a romance like few live
Mas é o mais caipira, esse romance nasce nas planíciesBut it is the most Creole, this romance is born in the plains
Venezuelanos, mas é divertido e cheio de romanceVenezuelans, but it's fun and full of romance
Eles são levados pra passeios pelos pastos, convidados a andar a cavalo, eThey are taken for walks through paddocks, invited to ride horses, and
Ela dá uma flor e a coloca no cabelo, poucos conhecem esse romanceShe gives a flower and it is placed in her hair, few know about this romance
Mas é lindo, porque dependendo de onde vivemos, as pessoas se apaixonamBut it's beautiful, because depending on where we live, people fall in love
Além disso, é bonito poder falar de romance quando o sol se põe nos venaosAlso, it is beautiful to be able to talk about romance when the Sun goes down from the venaos
Nas planícies venezuelanasIn the Venezuelan plains
Falam de muitos romances, mas hoje eu quero te deixarThere is talk of many romances, but today I want to leave you
Um romance diferente, um romance como poucos vivemA different romance, a romance like few live
Mas é o mais caipira, esse romance nasce nas planíciesBut it is the most Creole, this romance is born in the plains
Venezuelanos, mas é divertido e cheio de romanceVenezuelans, but it's fun and full of romance



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: