Tradução gerada automaticamente

Sacred Song Of The Blessed Mountain
Sergio Umbria
Canção Sagrada da Montanha Abençoada
Sacred Song Of The Blessed Mountain
Hoje eu vou cantar para o mais sagrado e abençoado da minha féToday I will sing to the most sacred and blessed in my faith
Canto para a montanha sagrada, com alegria e devoçãoI sing to the sacred mountain, with joy and devotion
Montanha da Sorte, para você vai meu canto, cheio de magiaMountain of Sorte, for you goes my singing, full of magic
E paz, quem se banha em suas águas encontra a reconciliaçãoAnd peace, who bathes in your waters has reconciliation
Nesta montanha sagrada você pode ver a Rainha MariaOn this sacred mountain you can see Queen Mary
Lionza montada em seu tapir, passeando por tão sagradaLionza mounted on her tapir, strolling through such a sacred
Montanha, lá está a bênção de Santa Bárbara, que regaMountain, there is the blessing of Santa Barbara, who waters
Da taça de sua bênção para o fiel crente, a negra também é vistaFrom the cup of her blessing for the faithful believer, the black one is also seen
Francisca chicharachera, mas alegre, dando conselhosFrancisca chicharachera, but cheerful, giving advice
Hoje eu vou cantar para o mais sagrado e abençoado da minha féToday I will sing to the most sacred and blessed in my faith
Canto para a montanha sagrada, com alegria e devoçãoI sing to the sacred mountain, with joy and devotion
Montanha da Sorte, para você vai meu canto, cheio de magiaMountain of Sorte, for you goes my singing, full of magic
E paz, quem se banha em suas águas encontra a reconciliaçãoAnd peace, who bathes in your waters has reconciliation
Você pode conversar com Nicanor e Toribio, traga cachaçaYou can talk to Nicanor and Toribio, bring them brandy
Fumo e chimo e você verá como eles são bonitos, também tem o DonTobacco and chimo and you will see how beautiful they are, there is also Don
Juan del Tabaco, Don Juan de las Taparas, o índio Caricari, GuaicaipuroJuan del Tabaco, Don Juan de las Taparas, the Caricari Indian, Guaicaipuro
E muitos mais, todos cheios de amor e bondade e almas purasAnd many more, all filled with love and kindness and pure souls
Hoje eu vou cantar para o mais sagrado e abençoado da minha féToday I will sing to the most sacred and blessed in my faith
Canto para a montanha sagrada, com alegria e devoçãoI sing to the sacred mountain, with joy and devotion
Montanha da Sorte, para você vai meu canto, cheio de magiaMountain of Sorte, for you goes my singing, full of magic
E paz, quem se banha em suas águas encontra a reconciliaçãoAnd peace, who bathes in your waters has reconciliation



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: