Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 5

Salutations

Sergio Umbria

Letra

Saudações

Salutations

Vamos todos tirar um tempo pra dizer a todo mundoPrenons tous le temps de dire à tout le monde
Quem a gente vê lá longe, oi, como você tá?Personne que nous voyons là-bas, bonjour, comment vas-tu?
Uma saudação é a coisa mais linda que podemos darUne salutation est la plus belle chose que nous puissions offrir
Pra todos que vivem na nossa comunidade, é isso aíÀ tous ceux qui vivent dans notre communauté bis

Tem quem não cumprimenta porque achaIl y a ceux qui ne saluent pas parce qu'ils pensent
Que se fizer isso, vai se rebaixar, outros começam a pensarS'ils le font, ils s'abaissent, d'autres commencent à penser
E se cumprimentam e o outro não responde, mas não se preocupeEt s'ils le font et que l'autre ne répond pas, mais ne vous inquiétez pas
Vamos dizer oi, se não responderem, a gente não fica malDisons bonjour, s'ils ne répondent pas, nous n'avons pas l'air mal

Vamos todos tirar um tempo pra dizer a todo mundoPrenons tous le temps de dire à tout le monde
Quem a gente vê lá longe, oi, como você tá?Personne que nous voyons là-bas, bonjour, comment vas-tu?
Uma saudação é a coisa mais linda que podemos darUne salutation est la plus belle chose que nous puissions offrir
Pra todos que vivem na nossa comunidade, é isso aíÀ tous ceux qui vivent dans notre communauté bis

Senhores, vocês que estão no dia a dia com o povoMessieurs, vous qui êtes dans l'attention des gens au quotidien
Quando a galera chega, digam oi!, como podemosQuand les gens arrivent, dites-leur bonjour!, comment pouvons-nous
Ajudar vocês?, vai lá, isso anima todo mundoLes servir?, allez-y, ça motive tout le monde
E se você não quiser comprar, eu te garanto que vai ter algo se não comprarEt si vous ne voulez pas acheter, je vous assure que vous aurez quelque chose si vous ne le faites pas
Volte pra comprar porque a atenção é a coisa mais importanteRevenez acheter car l'attention est la chose la plus importante

Vamos todos tirar um tempo pra dizer a todo mundoPrenons tous le temps de dire à tout le monde
Quem a gente vê lá longe, oi, como você tá?Personne que nous voyons là-bas, bonjour, comment vas-tu?
Uma saudação é a coisa mais linda que podemos darUne salutation est la plus belle chose que nous puissions offrir
Pra todos que vivem na nossa comunidade, é isso aíÀ tous ceux qui vivent dans notre communauté bis


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção