Tradução gerada automaticamente

Se So Cos'è L'amore
Sergio Umbria
Sei o que é o amor
Se So Cos'è L'amore
Se eu sei o que é o amor, é graças a vocêSe so cos'è l'amore, è grazie a te
Você me ensinou que o amor é saber que está chovendoMi hai insegnato che l'amore è sapere che piove
E mesmo que você saia, a chuva não vai te fazer malE anche se esci la pioggia non ti farà male
Quero dizer, eu te amo com o coração e a almaVoglio dire, ti amo con il cuore e l'anima
Se eu sei o que é o amor, é porque você me apresentouSe so cos'è l'amore, è perché me l'hai fatto conoscere
Ama com seus beijos, com seus lábios, com suas caríciasAma con i tuoi baci, con le tue labbra, con le tue carezze
Você me ensinou que com amor se reconhece que nem tudoMi hai insegnato che con amore si riconosce che non tutto
O mundo faz mal, que existem pessoas realmente sincerasIl mondo fa male, che ci sono persone veramente sincere
Se eu sei o que é o amor, é graças a vocêSe so cos'è l'amore, è grazie a te
Você me ensinou que o amor é saber que está chovendoMi hai insegnato che l'amore è sapere che piove
E mesmo que você saia, a chuva não vai te fazer malE anche se esci la pioggia non ti farà male
Quero dizer, eu te amo com o coração e a almaVoglio dire, ti amo con il cuore e l'anima
Se eu sei o que é o amor, é porque você me ensinouSe so cos'è l'amore, è perché me l'hai insegnato tu
Que amor é Roma ao contrário, é aprender a amar os paisChe amore è Roma al contrario, è imparare ad amare i genitori
As crianças, o campo, cada ser vivo que respira na terraAi bambini, alla campagna, a ogni essere vivente che respira sulla terra
E que não se trata só de amar, mas de respeitar o que é e como éE che non si tratta solo di amare, ma di rispettare ciò che è e com'è
Mas a coisa mais importante é que você me ensinou a te amarMa la cosa più importante è che mi hai insegnato ad amarti
Se eu sei o que é o amor, é graças a vocêSe so cos'è l'amore, è grazie a te
Você me ensinou que o amor é saber que está chovendoMi hai insegnato che l'amore è sapere che piove
E mesmo que você saia, a chuva não vai te fazer malE anche se esci la pioggia non ti farà male
Quero dizer, eu te amo com o coração e a almaVoglio dire, ti amo con il cuore e l'anima



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: