Tradução gerada automaticamente

Señora Tentación
Sergio Umbria
Senhora tentação
Señora Tentación
É a história de uma mulher bonitaEs la historia de una mujer hermosa
Ela é a rainha do gato enmochilado, todos os homensEs la reina del gato enmochilado, todos los hombres
Eles adoraram senhora tentação, é o título que foi dadoAmaban a señora tentación, es el titulo que se le dio
Antes de tudo, ela era uma mulher com sentimentos nobresAnte todo fue mujer con sentimientos nobles
Era a estrela do show, mas também era a invejaFue la estrella del espectáculo, pero también fue la envidia
De seus colegas de lugarDe sus compañeras del lugar
Você veio ao gato acarpetado para trabalhar, porque a necessidade o forçouLlegaste al gato enmochilado a trabajar, pues la necesidad te obligó
Você não deixou de ser mulher, você era a rainha do lugarNo dejaste de ser mujer, eras la reina del lugar
Um dia, um marinheiro chegou ao bar, cupido flechoUn buen día un marinero llego al bar, cupido los flecho
No amor que ambos eram, eu convido você a compartilhar com eleEnamorados quedaron los dos, te invito a compartir con él
Então eles foram para o quarto, se amavam como nunca os haviam amado.Luego al cuarto fueron a parar, se amaron como nunca les habían amado
Eles conversaram e planejaram se casar, você se sentiu feliz naquela noiteHablaron y planearon llegarse a casar, te sentías feliz esa noche
Como nunca antes eles fizeram você se sentirComo nunca antes te habían hecho sentir
É a história de uma mulher bonitaEs la historia de una mujer hermosa
Ela é a rainha do gato enmochilado, todos os homensEs la reina del gato enmochilado, todos los hombres
Eles adoraram senhora tentação, é o título que foi dadoAmaban a señora tentación, es el titulo que se le dio
Antes de tudo, ela era uma mulher com sentimentos nobresAnte todo fue mujer con sentimientos nobles
Era a estrela do show, mas também era a invejaFue la estrella del espectáculo, pero también fue la envidia
De seus colegas de lugarDe sus compañeras del lugar
No dia seguinte, você ficou feliz em brindar, você perguntouAl siguiente día llegaste alegre a brindar, pediste
Para estrelar copos para brindar, estrelar seu amigo ou amigo de verdadeA estrellita copas para brindar, estrellita tu amiga, o amigo de verdad
Ele saiu para olhar, mas a inveja do lugar oferecido, os copos para levarSalió a buscar, pero la envidiosa del lugar se ofreció, las copas llevar
Enquanto eu procurava todos, você lhe disse que se casariaMientras lo buscaba a todos le contabas que te ivas a casar
Com um marinheiro que realmente te amou, Dona LúciaCon un marinero que te amaba de verdad, doña lucia
O dono do bar parabenizou você, assim como estrelinha e todos os outrosLa dueña del bar te felicitó, al igual que estrellita y todas las demás
Azucena, a invejosa não foi deixada para trás, com os óculos já chegandoAzucena, la envidiosa no se quedo atrás, con las copas llegaba ya
Vamos brindar à tentação, mas uma bebida para vocêVamos a brindar por señora tentación, pero una copa para ti
Ele teria algo especial, porque o veneno o colocavaTendría algo especial, pues veneno le puso
Para que sua felicidade acabe agora, eles proporcionaram felicidadePara que tu dicha se acabara ya, brindaron felices
Mas você não sabia que seria seu último brindePero no sabias que seria tu último brindis
Quando sua respiração começou a falhar, lírio riu de felicidadePues tu respiración comenzó a fallar, azucena reía de felicidad
E eu disse o que coloquei no copo, você morreu naquele lugarY decía lo que a la copa llego a colocar, moriste en ese lugar
Mas a presa do lírio foi parar, estrelinha e Lucia, como as outrasPero azucena presa fue a parar, estrellita y lucia, al igual que las demás
Eles choraram sem parar, porque você era um verdadeiro amigoLloraban sin cesar, pues fuiste amiga de verdad
É a história de uma mulher bonitaEs la historia de una mujer hermosa
Ela é a rainha do gato enmochilado, todos os homensEs la reina del gato enmochilado, todos los hombres
Eles adoraram senhora tentação, é o título que foi dadoAmaban a señora tentación, es el titulo que se le dio
Antes de tudo, ela era uma mulher com sentimentos nobresAnte todo fue mujer con sentimientos nobles
Era a estrela do show, mas também era a invejaFue la estrella del espectáculo, pero también fue la envidia
De seus colegas de lugarDe sus compañeras del lugar



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: