Tradução gerada automaticamente

Serment D'Amour
Sergio Umbria
Juramento de Amor
Serment D'Amour
É a história de duas pessoas que se apaixonaramC'est l'histoire de deux personnes qui sont tombées amoureuses
Eternamente, sendo muito jovens, já eram namorados, e umaÉternellement, étant très jeunes, ils étaient déjà petits amis, et un
Noite sob a lua cheia, eles se prometeram um amor eterno, queNuit sous la pleine lune, ils se sont juré un amour éternel, que
Se um dos dois morresse primeiro, o outro deveria seguirSi l'un des deux mourait le premier, l'autre devrait prendre
Eles cresceram e com eles o amor cresceu a cada diaIls ont grandi et avec eux l'amour a grandi chaque jour
Seus pais não concordavam com a relação, masLeurs parents n'étaient pas d'accord avec leur relation, mais
Decidiram então se amar e se casar em segredo, mas o destinoIls ont donc décidé de s'aimer et de se marier en secret, mais le destin
Brincaria com eles, mas o juramento ainda estava vivoJe leur jouerais un tour, mais le serment était toujours vivant
É a história de duas pessoas que se apaixonaramC'est l'histoire de deux personnes qui sont tombées amoureuses
Eternamente, sendo muito jovens, já eram namorados, e umaÉternellement, étant très jeunes, ils étaient déjà petits amis, et un
Noite sob a lua cheia, eles se prometeram um amor eterno, queNuit sous la pleine lune, ils se sont juré un amour éternel, que
Se um dos dois morresse primeiro, o outro deveria seguirSi l'un des deux mourait le premier, l'autre devrait prendre
Um dia, eles saíram e foram vítimas da máfia, na rua algunsUn jour, ils sont sortis et ont été victimes de la pègre, dans la rue certains
Ladrões apareceram, ele resistiu e uma bala o atravessouDes voleurs se sont rencontrés, il a opposé une résistance et une balle l'a traversé
O coração morrendo instantaneamente, ela chorou de dor e como uma sonâmbulaLe cœur mourant instantanément, elle pleura de douleur et comme une somnambule
Ela andava, a gente via ela vagando pela casa e não se afastava daElle marchait, on le voyait traîner autour de sa maison et elle ne se détachait pas d'elle
JanelaFenêtre
Três meses após sua morte, ela morreu de tristeza, o povo lamentaTrois mois après sa mort, elle est morte de déclin, le peuple se lamente
Mas no dia de sua morte era lua cheia e a lua brilhava como nunca antesMais le jour de sa mort était une pleine lune et la lune brillait comme jamais auparavant
Desde que ele a fez cumprir seu pacto de amor, hoje na vilaDepuis qu'il lui avait fait remplir son pacte d'amour, aujourd'hui au village
Você vê seus espíritos vagando, com alegria, e sente que ainda se amamTu vois leurs esprits vagabonder, avec joie, et tu sens qu'ils s'aiment encore
É a história de duas pessoas que se apaixonaramC'est l'histoire de deux personnes qui sont tombées amoureuses
Eternamente, sendo muito jovens, já eram namorados, e umaÉternellement, étant très jeunes, ils étaient déjà petits amis, et un
Noite sob a lua cheia, eles se prometeram um amor eterno, queNuit sous la pleine lune, ils se sont juré un amour éternel, que
Se um dos dois morresse primeiro, o outro deveria seguirSi l'un des deux mourait le premier, l'autre devrait prendre



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: