Tradução gerada automaticamente

Si Ce N'est Pas Longtemps
Sergio Umbria
Se Não Demorar Muito
Si Ce N'est Pas Longtemps
Se você não demorar muito, eu vou te esperar a vida todaSi tu ne tardes pas trop, je t'attendrai toute ma vie
Não me importa o tamanho do caminhoJe me fiche de la longueur de la route
O que eu tenho que atravessar, ou qual é a altura da montanhaQue dois-je traverser, ou quelle est la hauteur de la montagne
Que eu tenho que escalar, porque vale a pena te esperarQue je dois grimper, car ça vaut la peine de t'attendre
Eu sei que tem gente que espera desesperadamente, mas pra mimJe sais qu'il y a des gens qui attendent désespérément, mais pour moi
Eu tenho muita paciência e vou te esperar a vida toda, não importa se nossoJ'ai beaucoup de patience et je t'attendrai toute ma vie, peu importe si notre
Amor se apaga quando ficamos velhos, eu só sei que eu te amoL'amour se consume quand on est vieux, je sais seulement que je t'aime
E por esse amor, estou disposto a esperar o tempo que for necessárioEt pour cet amour, je suis prêt à attendre aussi longtemps que je dois attendre
Se você não demorar muito, eu vou te esperar a vida todaSi tu ne tardes pas trop, je t'attendrai toute ma vie
Não me importa o tamanho do caminhoJe me fiche de la longueur de la route
O que eu tenho que atravessar, ou qual é a altura da montanhaQue dois-je traverser, ou quelle est la hauteur de la montagne
Que eu tenho que escalar, porque vale a pena te esperarQue je dois grimper, car ça vaut la peine de t'attendre
Pra estar ao seu lado, eu vou esperar, eu vou montar, eu vou andar, eu vou girarPour être à tes côtés, j'attendrai, je chevaucherai, je marcherai, je tournerai
Não importa quanto tempo, qual altura, eu só quero esperar porquePeu importe combien de temps, quelle hauteur, je veux juste attendre parce que
Você é a pessoa que eu amo, e no amor tudo valeTu es la personne que j'aime, et en amour tout se vaut
E te esperar é um prazer, porque as coisas boas levam tempoEt t'attendre est un délice, car les bonnes choses prennent du temps
Se você não demorar muito, eu vou te esperar a vida todaSi tu ne tardes pas trop, je t'attendrai toute ma vie
Não me importa o tamanho do caminhoJe me fiche de la longueur de la route
O que eu tenho que atravessar, ou qual é a altura da montanhaQue dois-je traverser, ou quelle est la hauteur de la montagne
Que eu tenho que escalar, porque vale a pena te esperarQue je dois grimper, car ça vaut la peine de t'attendre



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: