Tradução gerada automaticamente

Si Longtemps, Tellement de Personnes
Sergio Umbria
Tanto Tempo, Tantas Pessoas
Si Longtemps, Tellement de Personnes
Tanto tempo, tantas pessoas, tantas coisas eTant de temps, tant de gens, tant de choses et
Dizer que todo esse tempo eu só procurava por vocêDire que tout ce temps je ne cherchais que toi
Porque pra mim você é esse tesouro perdido que eu precisavaParce que pour moi tu es ce trésor perdu que je devais
Encontrar, porque todas as pessoas não eram como vocêTrouver, parce que tous les gens n'étaient pas les mêmes que toi
Eu sempre pensei naquela pessoa que eu não conseguia situarJ'ai toujours pensé à cette personne que je ne pouvais pas situer
O rosto porque eu ainda não te encontrei, mas hoje eu posso colocarVisage parce que je ne t'ai pas encore trouvé, mais aujourd'hui je peux placer
O rosto, porque eu te encontrei, a pessoa que a cada diaLe visage, parce que je t'ai trouvé, la personne qui chaque jour
Rouba meus suspiros, agita meu coração com emoção, você é essa pessoaVole mes soupirs, secoue mon cœur avec émotion, tu es cette personne
A que eu procurava e que encontreiCe que je cherchais et que j'ai trouvé
Tanto tempo, tantas pessoas, tantas coisas eTant de temps, tant de gens, tant de choses et
Dizer que todo esse tempo eu só procurava por vocêDire que tout ce temps je ne cherchais que toi
Porque pra mim você é esse tesouro perdido que eu precisavaParce que pour moi tu es ce trésor perdu que je devais
Encontrar, porque todas as pessoas não eram como vocêTrouver, parce que tous les gens n'étaient pas les mêmes que toi
Em cada rosa eu encontrei seu olhar, sem te conhecer, em cadaDans chaque rose j'ai trouvé ton regard, sans te connaître, dans chaque
Estrela vi seu rosto, na lua eu senti sua presença, mas nãoEstrella a vu ton visage, dans la lune j'ai senti ta présence, mais non
Sabia quem você era, por isso eu te procurava, e agora que eu te encontreiJe savais qui tu étais c'est pourquoi je te cherchais, et maintenant que je t'ai trouvé
Eu não vou te deixar ir, porque você é o amor da minha vida, o ser queJe ne te laisserai pas partir, car tu es l'amour de ma vie, l'être qui
Fez as pessoas acreditarem de novoIl a fait croire à nouveau aux gens
Tanto tempo, tantas pessoas, tantas coisas eTant de temps, tant de gens, tant de choses et
Dizer que todo esse tempo eu só procurava por vocêDire que tout ce temps je ne cherchais que toi
Porque pra mim você é esse tesouro perdido que eu precisavaParce que pour moi tu es ce trésor perdu que je devais
Encontrar, porque todas as pessoas não eram como vocêTrouver, parce que tous les gens n'étaient pas les mêmes que toi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: