SONGS IN OTHER LANGUAGES
Songs in other languages, we all hear
But few of us understand her, some her melodies
They are contagious, others are disgusting, and there are
Who always use them because it relaxes them
Songs in other languages, we all hear
But few of us understand her, some her melodies
They are contagious, others are disgusting, and there are
Who always use them because it relaxes them
Love is for two, Love is for two, L'amore è per due
L'amour est pour deux, Ifẹ jẹ fun meji, are phrases that
They could be in some songs, and that accompanied
With the complete text a better meaning is found
Songs in other languages, we all hear
But few of us understand her, some her melodies
They are contagious, others are disgusting, and there are
Who always use them because it relaxes them
Songs in other languages, we all hear
But few of us understand her, some her melodies
They are contagious, others are disgusting, and there are
Who always use them because it relaxes them
Red roses for you, red roses for you, rose rosse per te
Roses rouges pour toi, Roses pupa fun ọ, other phrases
Beautiful that whoever listens to her falls in love and transports
To a magical world called love, long live the songs
That make sense and tell a good story
Songs in other languages, we all hear
But few of us understand her, some her melodies
They are contagious, others are disgusting, and there are
Who always use them because it relaxes them
Songs in other languages, we all hear
But few of us understand her, some her melodies
They are contagious, others are disgusting, and there are
Who always use them because it relaxes them
CANÇÕES EM OUTROS IDIOMAS
Músicas em outras línguas, todos nós ouvimos
Mas poucos de nós a entendemos, algumas melodias
Eles são contagiosos, outros são nojentos, e há
Quem sempre os usa porque os relaxa
Músicas em outras línguas, todos nós ouvimos
Mas poucos de nós a entendemos, algumas melodias
Eles são contagiosos, outros são nojentos, e há
Quem sempre os usa porque os relaxa
O amor é para dois, o amor é para dois, L'amore è per due
L'amour est pour deux, Ifẹ jẹ fun meji, são frases que
Eles poderiam estar em algumas canções, e que acompanhavam
Com o texto completo, um melhor significado é encontrado
Músicas em outras línguas, todos nós ouvimos
Mas poucos de nós a entendemos, algumas melodias
Eles são contagiosos, outros são nojentos, e há
Quem sempre os usa porque os relaxa
Músicas em outras línguas, todos nós ouvimos
Mas poucos de nós a entendemos, algumas melodias
Eles são contagiosos, outros são nojentos, e há
Quem sempre os usa porque os relaxa
Rosas vermelhas para você, rosas vermelhas para você, rosa rosse per te
Roses rouges pour toi, Roses pupa fun ọ, outras frases
Linda que quem a escuta se apaixona e transporta
Para um mundo mágico chamado amor, viva as canções
Isso faz sentido e conta uma boa história
Músicas em outras línguas, todos nós ouvimos
Mas poucos de nós a entendemos, algumas melodias
Eles são contagiosos, outros são nojentos, e há
Quem sempre os usa porque os relaxa
Músicas em outras línguas, todos nós ouvimos
Mas poucos de nós a entendemos, algumas melodias
Eles são contagiosos, outros são nojentos, e há
Quem sempre os usa porque os relaxa
Composição: Sergio Umbría