Tradução gerada automaticamente

Tes Mains
Sergio Umbria
Suas Mãos
Tes Mains
Suas mãos me entendem, elas falam comigoTes mains me comprennent, elles me parlent
Elas me tocam, me pegam, me deixam suaveIls me touchent, ils me prennent, ils me rendent tendre
Não pare de me apertar em seus braços a cada segundoN'arrête pas de me serrer dans tes bras à chaque seconde
Porque sem você eu sou um barco à derivaParce que sans toi je suis un bateau à la dérive
É por isso que me toca, me acaricia, passa suas mãosC'est pourquoi touche-moi, caresse-moi, passe tes mains
Por toda a minha pele que não há mais nada que eu não explorePour toute ma peau qu'il n'y a plus rien que je n'explore
Suas mãos, porque suas mãos são mágicas e maravilhosasTes mains, parce que tes mains sont magiques et merveilleuses
Elas fazem você sentir sensações cheias de prazer e êxtaseIls vous font ressentir des sensations pleines de plaisir et d'extase
Suas mãos me entendem, elas falam comigoTes mains me comprennent, elles me parlent
Elas me tocam, me pegam, me deixam suaveIls me touchent, ils me prennent, ils me rendent tendre
Não pare de me apertar em seus braços a cada segundoN'arrête pas de me serrer dans tes bras à chaque seconde
Porque sem você eu sou um barco à derivaParce que sans toi je suis un bateau à la dérive
Suas mãos são um deleite de prazer, me acariciandoTes mains sont un délice de plaisir, me caressant
Elas falam comigo, me dizem para não tremer, para nãoIls me parlent, ils me disent de ne pas trembler, de ne pas
Elas não vão machucar, pelo contrário, vão me encher de carinho e amorIls feront mal, au contraire, ils me rempliront d'affection et d'amour
Elas me levarão a lugares onde eu nunca viajeiQu'ils m'emmèneront dans des endroits où je n'ai jamais voyagé
Suas mãos me entendem, elas falam comigoTes mains me comprennent, elles me parlent
Elas me tocam, me pegam, me deixam suaveIls me touchent, ils me prennent, ils me rendent tendre
Não pare de me apertar em seus braços a cada segundoN'arrête pas de me serrer dans tes bras à chaque seconde
Porque sem você eu sou um barco à derivaParce que sans toi je suis un bateau à la dérive



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: