Tradução gerada automaticamente

The Light At The End Of The Road
Sergio Umbria
A Luz No Fim Do Caminho
The Light At The End Of The Road
Todos nós na vida às vezes sentimos a corda noAll of us in life feel sometimes with the rope at
Pescoço, e achamos que tudo é forte e nunca superamosNeck, and we think that everything is strong that is never overcome
A situação, mas Deus não dá fardo que não possamos carregarThe situation, but God does not give burden that we cannot carry
Você sempre vê a luz no fim do caminho, é só uma questão de féYou always see the light at the end of the road, it's just a matter of faith
Às vezes nos encontramos quando acordamos e não temos o queWe meet sometimes when we wake up and we don't have to
Dar para nossa família, e o que é pior, sem grana, a gente se desesperaGive to our family, and what is worse without money, we despair
É natural, somos seres humanos, mas o que devemos fazer é confiarIt is natural we are human beings, but what we must do is trust
Em Deus e fazer a nossa parte pra termos algo pra comerIn God and do the diligence so that we can have something to eat
Fazendo isso, de repente recebemos algo, ou às vezes temos paciênciaDoing that suddenly we receive something, or sometimes we have patients
Com situações difíceis, e dizemos: Deus, faz o milagre, porque é duro dizer: DeusGraves, and we say God do the miracle, because it's hard to say God
Faça a sua vontade, porque sabemos que se fizermos a vontade de DeusDo your will, because we know that if we do God's will
Pode ser a morte, mas temos que entender que é pra isso que nascemosIt could be death, but we have to understand that's what we were born for
E que devemos aceitar, sempre há luz no fim do caminho, só precisamos aceitarAnd that we must accept it, there is always light at the end of the road, let's just accept
A vontade de DeusGod's will
Todos nós na vida às vezes sentimos a corda noAll of us in life feel sometimes with the rope at
Pescoço, e achamos que tudo é forte e nunca superamosNeck, and we think that everything is strong that is never overcome
A situação, mas Deus não dá fardo que não possamos carregarThe situation, but God does not give burden that we cannot carry
Você sempre vê a luz no fim do caminho, é só uma questão de féYou always see the light at the end of the road, it's just a matter of faith



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: