Tradução gerada automaticamente

Ti Dobbiamo Un Caffè
Sergio Umbria
Te devemos um café
Ti Dobbiamo Un Caffè
Eu a conheci uma bela tarde através de sua irmãL'ho incontrata un bel pomeriggio attraverso sua sorella
Essa era minha esposa na avenida entre Sabana GrandeChe era mia moglie sul viale tra Sabana Grande
E a Plaza Venezuela me impressionou com seus olhos amendoados, oE Plaza Venezuela mi ha colpito con i suoi occhi a mandorla, il
A espessura de seus lábiosLo spessore delle sue labbra
Sua risada encantadora e sua silhueta assassinaLa sua risata così affascinante e la sua silhouette assassina
Nós dois sentimos empatia e começamos a nos tratarEntrambi abbiamo provato empatia e abbiamo iniziato a trattarci a vicenda
Fomos a Ávila e conversamos lá, tudo começou e nos apaixonamosSiamo andati ad Ávila e abbiamo parlato lì, tutto è iniziato e ci siamo innamorati
Nós nos beijamos e para mim o beijo dele foi muito bom conversamosCi siamo baciati e per me il suo bacio è stato molto bello abbiamo parlato
E começamos a nos amar como nunca tínhamos sido amados antesE abbiamo iniziato ad amarci come non eravamo mai stati amati prima
Eu a conheci uma bela tarde através de sua irmãL'ho incontrata un bel pomeriggio attraverso sua sorella
Essa era minha esposa na avenida entre Sabana GrandeChe era mia moglie sul viale tra Sabana Grande
E a Plaza Venezuela me impressionou com seus olhos amendoados, oE Plaza Venezuela mi ha colpito con i suoi occhi a mandorla, il
A espessura de seus lábiosLo spessore delle sue labbra
Sua risada encantadora e sua silhueta assassinaLa sua risata così affascinante e la sua silhouette assassina
Nos encontramos várias vezes em segredo e chegamos ao hotel disfarçadosCi siamo incontrati più volte di nascosto siamo arrivati in albergo travestiti
E quando entramos na sala nos amávamos desesperadamenteE quando siamo entrati nella stanza ci siamo amati disperatamente
Eu dei a ela algumas rosas vermelhas, eu nunca poderia esquecê-la, eu sempre me lembro delaLe ho regalato delle rose rosse, non potrei mai dimenticarla, la ricordo sempre
Apesar de estarmos distantes, estou em Trujillo mas ainda penso nelaAnche se siamo entrambi distanti, io sono a Trujillo ma penso ancora a lei
AmarAmare
Eu a conheci uma bela tarde através de sua irmãL'ho incontrata un bel pomeriggio attraverso sua sorella
Essa era minha esposa na avenida entre Sabana GrandeChe era mia moglie sul viale tra Sabana Grande
E a Plaza Venezuela me impressionou com seus olhos amendoados, oE Plaza Venezuela mi ha colpito con i suoi occhi a mandorla, il
A espessura de seus lábiosLo spessore delle sue labbra
Sua risada tão charmosa e sua silhueta matadoraLa sua risata così affascinante e la sua silhouette assassina



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: