Tradução gerada automaticamente

Ton Amour Est Mon Bel Amour
Sergio Umbria
Seu Amor É Meu Belo Amor
Ton Amour Est Mon Bel Amour
Se me perguntassem o que é a felicidade? Eu falaria de vocêS'ils me demandaient qu'est-ce que le bonheur? Je parlerais de toi
Você é minha felicidade e minha alegria, você preenche minha alma de pazTu es mon bonheur et ma joie, tu remplis mon âme de paix
Não há ninguém melhor que você, você mudou minhas decepçõesIl n'y a personne d'autre mieux que toi, tu as changé mes déceptions
Nas esperanças da vida, você me ensinou que é diferente de todos osDans les espérances de vie, tu m'as appris que t'es différent de tous les
Toda vez que penso em você, imagino um jardim cheio de flores, onde eu te façoChaque fois que je pense à toi, je pense à un jardin plein de fleurs, où je te fais
Um canteiro de flores onde repousa seu lindo corpo e eu adoro isso, eu pego aUn parterre de fleurs où repose ton beau corps et j'adore ça, je prends le
Tela e desenho e pinto seu corpo nas flores, e de repente um anjo apareceToile et dessine et peins ton corps dans les fleurs, et soudain un ange arrive
E ele diz, bem-aventurados sejam, pois eles se amam de verdade e nos unem eternamenteEt il dit, bienheureux soient, car ils s'aiment vraiment et nous unissent éternellement
Se me perguntassem o que é a felicidade? Eu falaria de vocêS'ils me demandaient qu'est-ce que le bonheur? Je parlerais de toi
Você é minha felicidade e minha alegria, você preenche minha alma de pazTu es mon bonheur et ma joie, tu remplis mon âme de paix
Não há ninguém melhor que você, você mudou minhas decepçõesIl n'y a personne d'autre mieux que toi, tu as changé mes déceptions
Nas esperanças da vida, você me ensinou que é diferente de todos osDans les espérances de vie, tu m'as appris que t'es différent de tous les
Eu quero beber de seus lábios, esse mel que mata minha sede, eu quero olhar o mundoJe veux boire à tes lèvres, ce miel qui étanche ma soif, je veux regarder le monde
Através dos seus lindos olhos, onde eu me alegro ao refletirA travers tes beaux yeux, où je me réjouis en y réfléchissant
Seu amor é meu belo amor, você é a magia, o incrível, o bem que vemTon amour est mon bel amour, tu es la magie, l'incroyable, le bien qui vient
E isso me deixa feliz, eu só sei te dizer que eu te amo, eu te amo, eu te amo, eu te amoEt ça me rend heureux, je ne sais que te dire que je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
Se me perguntassem o que é a felicidade? Eu falaria de vocêS'ils me demandaient qu'est-ce que le bonheur? Je parlerais de toi
Você é minha felicidade e minha alegria, você preenche minha alma de pazTu es mon bonheur et ma joie, tu remplis mon âme de paix
Não há ninguém melhor que você, você mudou minhas decepçõesIl n'y a personne d'autre mieux que toi, tu as changé mes déceptions
Nas esperanças da vida, você me ensinou que é diferente de todos osDans les espérances de vie, tu m'as appris que t'es différent de tous les



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: