Tradução gerada automaticamente

Un Consiglio Vale Più Di Tutto L'oro Del Mondo
Sergio Umbria
Uma gorjeta vale mais que todo o ouro do mundo
Un Consiglio Vale Più Di Tutto L'oro Del Mondo
Alguns conselhos os incomodam, outros são indiferentesC'è chi un consiglio li infastidisce, altri sono indifferenti
Mas há quem o aprecie por toda a vida porque os impede de o fazerMa c'è chi lo apprezza per tutta la vita perché gli impedisce di farlo
Os maiores males ao ouvir, o conselho vale mais do queI mali maggiori quando si ascolta, i consigli valgono più di
Todo o ouro do mundo e não pode ser comparado a nadaTutto l'oro del mondo e non può essere paragonato a niente
Um conselho evita que você cometa loucuras na vida deUn consiglio ti impedisce di commettere cose folli nella vita di
Do qual você pode se arrepender para sempre, um conselho leva você aDi cui puoi pentirti per sempre, un consiglio ti porta a
Para ser um homem ou uma mulher sábia na vida, recomendoPer essere un uomo o una donna saggi nella vita, consiglio
Isso te torna capaz, um conselho te diz quando você falhou e te diz issoTi rende capace, un consiglio ti dice quando hai fallito e te lo dice
O que fazer para remediarCosa fare per rimediare
Alguns conselhos os incomodam, outros são indiferentesC'è chi un consiglio li infastidisce, altri sono indifferenti
Mas há quem o aprecie por toda a vida porque os impede de o fazerMa c'è chi lo apprezza per tutta la vita perché gli impedisce di farlo
Os maiores males ao ouvir, o conselho vale mais do queI mali maggiori quando si ascolta, i consigli valgono più di
Todo o ouro do mundo e não pode ser comparado a nadaTutto l'oro del mondo e non può essere paragonato a niente
Um conselho é a mãe que está sempre procurando o filho e se alegraUn consiglio è la mamma che è sempre alla ricerca del figlio e gioisce
Quando ele encontra, uma dica é a atração dos amantesQuando lo trova, un consiglio è l'attrazione degli amanti
O conselho é o filho obediente que sempre ouve em silêncioIl consiglio è il figlio obbediente che ascolta sempre in silenzio
Uma gorjeta vale mais que todo o ouro do mundo e nada se compara a issoUna mancia vale più di tutto l'oro del mondo e niente è paragonabile ad essa
Alguns conselhos os incomodam, outros são indiferentesC'è chi un consiglio li infastidisce, altri sono indifferenti
Mas há quem o aprecie por toda a vida porque os impede de o fazerMa c'è chi lo apprezza per tutta la vita perché gli impedisce di farlo
Os maiores males ao ouvir, o conselho vale mais do queI mali maggiori quando si ascolta, i consigli valgono più di
Todo o ouro do mundo e não pode ser comparado a nadaTutto l'oro del mondo e non può essere paragonato a niente



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: