Tradução gerada automaticamente

Venezuela Has a Woman Name
Sergio Umbria
Venezuela tem nome de mulher
Venezuela Has a Woman Name
Venezuela tem nome de mulher, nome de mulherVenezuela has a woman's name, a woman's
Ela é linda com sorriso e boa hospitalidadeShe is beautiful with smile and good hospitality
Para quem quiser visitá-lo, é a terraFor anyone who wants to visit it, it is the land
Da vibrante Arauca, da potra Zaina, do cavaloOf the vibrating Arauca, of the filly Zaina, of the horse
Rucio MoroRucio Moro
Digo com orgulho que sou venezuelano, seu aroma de caféI proudly say I am Venezuelan, its aroma of coffee
De manhã e leite recém-ordenhado é seu perfumeIn the morning and freshly milked milk is her perfume
Assim como cada orquídea, cada flor que na VenezuelaAs well as each orchid, each flower that in Venezuela
Nasce, é lindo onde quer que se olhe, com seu melhor turismoIt is born, it is beautiful wherever you look at it, with its best tourism
Venezuela tem nome de mulher, nome de mulherVenezuela has a woman's name, a woman's
Ela é linda com sorriso e boa hospitalidadeShe is beautiful with smile and good hospitality
Para quem quiser visitá-lo, é a terraFor anyone who wants to visit it, it is the land
Da vibrante Arauca, da potra Zaina, do cavaloOf the vibrating Arauca, of the filly Zaina, of the horse
Rucio MoroRucio Moro
A Venezuela é uma terra mágica por causa de suas lendas, éVenezuela is a magical land because of its legends, it is
Cultural pelo seu artesanato, e é arte porque tem aCultural for its crafts, and it is art because it has the
Melhor artista, é a terra dos santos como o DoutorBest artist, it's the land of saints like the Doctor
José Gregorio Hernández e sábios como Rafael RangelJosé Gregorio Hernández and wise men like Rafael Rangel
Venezuela tem nome de mulher, nome de mulherVenezuela has a woman's name, a woman's
Ela é linda com sorriso e boa hospitalidadeShe is beautiful with smile and good hospitality
Para quem quiser visitá-lo, é a terraFor anyone who wants to visit it, it is the land
Da vibrante Arauca, da potra Zaina, do cavaloOf the vibrating Arauca, of the filly Zaina, of the horse
Rucio MoroRucio Moro



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: