Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 13

Vierge de La Vallee

Sergio Umbria

Letra

Virgem do Vale

Vierge de La Vallee

No ano de 1608, a ilha de MargaridaEn l'an 1608, l'île de marguerite
Passou por uma grande seca, por issoIl a connu une grande sécheresse, pour un tel
Os margariteños decidiramRaison, les margariteños ont décidé
Tirar a virgem e levá-la em procissãoSortez la vierge et emmenez-la en procession

Até a assunção, eu concordo com vocêJusqu'à l'assomption, je suis d'accord avec toi
Testemunhos da épocaTémoignages d'époque
Quando o cortejo chegouAu moment où le cortège est arrivé
Para esta cidade, o céu estava escurecido ePour cette ville, le ciel était noirci et

Logo uma forteBientôt un fort
Chuva caiu sobre toda a ilha, além da históriaPluie sur toute l'île, en plus de l'histoire
Antes, existem várias lendas sobre aAuparavant, il existe plusieurs légendes sur le
Virgem do Vale, segundo uma delas, aVierge de la vallée selon l'un d'eux, le

Imagem da virgem foi pintada por anjosL'image de la vierge a été peinte par des anges
Que a levaram para os índios para que elaQu'ils l'ont emmenée chez les indiens pour qu'elle
Os protegesse dos abusos dos conquistadoresProtégez-les des abus des conquérants
Alguns guaiqueríes a encontraram emCertains guaiqueríes l'ont trouvé sur

Alguns arbustos e a levaram para PalguarimeQuelques buissons et ils l'ont emmenée à palguarime
Para construir uma capela, no entantoPour y construire une chapelle, cependant
Logo a virgem reapareceuBientôt la vierge réapparut
No lugar onde havia sido encontradaA l'endroit où il avait été retrouvé

Finalmente, os nativos entenderam queEnfin, les autochtones ont compris que
Era ali que a virgem queria ser veneradaC'était là où la vierge voulait être vénérée
E construíram uma capela que com o tempoEt ils ont construit une chapelle qui au fil du temps
Deveria se transformar no santuário de hojeIl devait être transformé en sanctuaire d'aujourd'hui

Segundo outra lenda, a virgem estava ao lado deSelon une autre légende, la vierge était à côté de
Patriotas na batalha de MatasieteDes patriotes de la bataille de matasiete
Durante a guerra de independênciaPendant la guerre d'indépendance
Nesse sentido, ela encorajou os patriotasEn ce sens, elle a encouragé les patriotes

E curou suas feridas, assim tambémEt il a pansé ses blessures, ainsi lui aussi
Ela é conhecida como a virgem patrióticaElle est connue sous le nom de vierge patriotique
A virgem do vale também é conhecidaLa vierge de la vallée est aussi connue
Como a santa padroeira dos marinheiros, queEn tant que saint patron des marins, qui

Chamam no oriente a mais terna e doceOn appelle en orient le plus tendre et le plus doux
Das mães e sempre a invocam antesDes mères et ils l'invoquent toujours avant
De levantar as velas ou lançar a rede, segundo outra lendaPour mettre les voiles ou lancer le filet, selon une autre légende
Um pescador chamado Domingo procuravaUn pêcheur nommé domingo cherchait

Pérolas no fundo do mar e pisouDes perles au fond de la mer et j'ai marché dessus
Em uma enorme linha que sua ponta perfurou, comoÉnorme ligne que sa pointe a percée, comme
Consequência, a pernaEn conséquence, la jambe
Ficou ulcerada e os médicos acharam queIl s'est ulcéré et les médecins ont pensé qu'il y avait

Teriam que amputá-la para salvar sua vida, diante deIls l'amputent pour lui sauver la vie, en vue de
Essas circunstâncias, a mulher de DomingoCes circonstances la femme de domingo
Foi pedir à virgem doIl alla demander à la vierge du
Vale pela sua saúde, logo oVallée pour sa santé, bientôt le

Pescador milagrosamente se curou, entãoPêcheur miraculeusement guéri, alors
Ele prometeu que em pagamento lhe ofereceria aQu'il a promis qu'en paiement il lui offrirait le
Primeira pérola que encontrasse, foi ao mar ePremière perle que j'ai eue, allé à la mer et
Abrindo uma ostra, encontrou uma pérola que reproduziaOuvrant une huître, il trouva une perle qui reproduisait

Com uma fidelidade impressionante a forma de sua pernaAvec une fidélité étonnante la forme de sa jambe
E até mesmo a marca de sua cicatriz, um fato queEt même la trace de sa cicatrice, un fait que
Confirma de certa forma essa incrívelConfirme en quelque sorte cet incroyable
História, é que a pérola que Domingo encontrouL'histoire, c'est que la perle que domingo a trouvée

Pode ser vista no museu do santuárioOn peut le voir dans le musée du sanctuaire
Com muitos objetos de ouro, prata eAvec de nombreux objets d'or, d'argent et de
Pedras preciosas que foram dadas àDes pierres précieuses qui ont été données aux
Virgem em pagamento pelos milagres concedidosVierge en paiement des miracles accordés

Segundo a tradição religiosa deSelon la tradition religieuse de
Nosso país, a virgem do vale éNotre pays, la vierge de la vallée est
Considerada a santa padroeira do orienteConsidéré comme le saint patron de l'orient
Do Venezuela, venerada comDu Venezuela, vénéré avec

Devoção especial na ilha de MargaritaDévotion spéciale sur l'île de margarita
Seu dia é celebrado todo 8 de setembroSa journée est célébrée chaque 8 septembre
Data em que milhares de peregrinos vêmDate à laquelle des milliers de pèlerins viennent
Venerá-la em seu santuário localizado noLa vénérer dans son sanctuaire situé dans le

Vale de Margarita, perto de PorlamarValle de margarita, près de porlamar
As festividades duram vários dias e, emLes festivités durent plusieurs jours et, en
Cada um deles, a virgem usa umChacun d'eux, la vierge porte un
Belo traje feito com os tecidosBeau costume conçu avec les tissus
Fornecidos por seus fiéisFourni par ses fidèles

No início da conquista, os espanhóisAu début de la conquête, les espagnols
Fundaram na ilha de Cubagua, a cidadeIls ont fondé sur l'île de cubagua, la ville
De Nova Cádiz, em pouco tempo a felicidadeDe la nouvelle cadix, en un rien de temps le bonheur
A cidade cresceu rapidamenteLa ville a grandi en flèche

Com a extração das pérolas que abundavamDe l'extraction des perles qui abondaient
Em seus mares. Durante esse período, osDans leurs mers. Durant cette période le
Habitantes de Nueva Cádiz encomendaramHabitants de nueva cádiz commandés
A Espanha uma imagem da ImaculadaL'espagne une image de l'immaculée

Conceição para colocar a cidade sob suaConception pour mettre la ville sous son
Proteção. A imagem chegou a Cubagua emProtection. L'image est arrivée à cubagua en
1530, mas alguns anos depoisL'année 1530, mais quelques années plus tard
No dia 25 de dezembro de 1541, um furacão devastouLe 25 décembre 1541, un ouragan ravage

Nueva Cádiz e com ela a igreja ondeNueva cádiz et avec elle l'église où
Estava a imagem da virgem. Sendo salvaIl y avait l'image de la vierge. En étant sauvé
Milagrosamente a imagem da virgem, osMiraculeusement l'image de la vierge, la
Habitantes de Cubagua decidiram colocá-laLes habitants de cubagua ont décidé de le mettre

A salvo de novos cataclismos, acolhendo-aÀ l'abri de nouveaux cataclysmes, l'accueillant
Em 1542 em uma fazenda no vale da ilha de1542 à une hacienda à el valle de la isla de
Margarita, onde construíram umMargarita, où ils ont construit un
Pequeno eremitério, com o tempo, oPetit ermitage, avec le temps, le

Lugar deu nome à imagemPlace a donné le nom à l'image
Ela começou a ser chamada de virgem do vale.Cela a commencé à s'appeler la vierge de la vallée


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção