Tradução gerada automaticamente

Virgin Of The Valley
Sergio Umbria
Virgem do Vale
Virgin Of The Valley
No ano de 1608, a ilha de MargaritaIn the year 1608, the island of margarita
Passou por uma grande seca, por issoIt experienced a great drought, for such
Os margariteños decidiramReason, the margariteños decided
Tirar a virgem de lá e levá-la em procissãoTake the virgin out of her and take her in procession
Até a assunção, eu concordo com vocêUntil the assumption, I agree with you
Depoimentos da épocaTestimonials from the time
Quando a procissão chegouBy the time the procession arrived
Nesta cidade, o céu escureceu eTo this city, the sky was blackened and
Logo uma forteSoon a strong
Chuva caiu sobre a ilha, além da históriaRain all over the island, in addition to the story
Anterior, existem várias lendas sobre aPrevious, there are several legends about the
Virgem do Vale, segundo uma delas, aVirgin of the valley according to one of these, the
Imagem da virgem foi pintada por anjosImage of the virgin was painted by angels
Que a levaram para os índios para que elaThat they took her to the indians so that she
Os protegesse dos abusos dos conquistadoresProtect them from the abuses of the conquerors
Alguns guaiqueríes a encontraram emSome guaiqueríes found it on
Alguns arbustos e a levaram para PalguarimeSome bushes and they took her to palguarime
Para construir uma capela lá, no entantoTo build a chapel there, nevertheless
Logo a virgem apareceu novamenteSoon the virgin appeared again
No lugar onde a tinham encontradoAt the place where she had found him
Finalmente, os indígenas entenderam queFinally, the indigenous people understood that
Era ali que a virgem queria ser veneradaIt was there where the virgin wanted to be venerated
E construíram uma capela que com o tempoAnd they built a chapel that over time
Se transformou no santuário de hojeIt was to be transformed into today's sanctuary
Segundo outra lenda, a virgem estava ao ladoAccording to another legend, the virgin was next to
Dos patriotas na batalha de MatasieteOf the patriots in the battle of matasiete
Durante a guerra da independênciaDuring the war of independence
Nesse sentido, ela encorajou os patriotasIn this sense, she encouraged the patriots
E curou suas feridas, por isso tambémAnd she healed his wounds, so she too
É conhecida como a virgem patrióticaShe is known as the patriotic virgin
A virgem do vale também é conhecidaThe virgin of the valley is also known
Como a santa padroeira dos marinheiros, que elaAs the patron saint of sailors, that she
Chamam no leste a mais terna e doceThey call in the east the most tender and sweet
Das mães e sempre a invocam antesOf the mothers and they always invoke her before
De zarpar ou lançar a rede. Segundo outra lendaTo set sail or cast the net. According to another legend
Um pescador chamado Domingo estava procurandoA fisherman named domingo was looking for
Pérolas no fundo do mar e pisou em umaPearls at the bottom of the sea and stepped on one
Linha enorme que seu espinho perfurou. ComoHuge line that his spike pierced. As
Consequência disso, sua pernaAs a consequence of this, her leg
Ficou ulcerada, e os médicos acharam que eraIt ulcerated, and the doctors thought there was
Necessário amputá-la para salvar sua vida. DianteThey amputate her to save her life. In view of
Dessas circunstâncias, a esposa de DomingoThese circumstances the wife of domingo
Foi pedir à virgem doShe went to ask the virgin of the
Vale pela saúde dele, logo oValley for his health, soon the
Pescador se curou milagrosamente, entãoFisherman miraculously healed, so
Ele prometeu que em agradecimento ofereceria a ela aThat he promised her that in payment he would offer her the
Primeira pérola que encontrasse, ele foi ao mar eFirst pearl I got, she went to the sea and
Abrindo uma ostra, encontrou uma pérola que reproduziaOpening an oyster, he found a pearl that he reproduced
Com uma fidelidade surpreendente, o formato de sua pernaWith astonishing fidelity, the shape of his leg
E até o traço de sua cicatriz, um fato queAnd even the trace of her scar, a fact that
De alguma forma confirma essa incrívelSomehow confirms this amazing
História, é que a pérola que Domingo encontrouStory, is that the pearl that domingo found
Pode ser vista no museu do santuárioIt can be seen in the museum of the sanctuary
Junto com numerosos objetos de ouro, prata eAlong with numerous objects of gold, silver and
Pedras preciosas que foram oferecidos àPrecious stones that have been given to the
Virgem em agradecimento pelos milagres concedidosVirgin in payment of miracles granted
Segundo a tradição religiosa deAccording to the religious tradition of
Nosso país, a virgem do vale éOur country, the virgin of the valley is
Considerada a santa padroeira do lesteConsidered as the patron saint of the east
Da Venezuela, sendo venerada comFrom Venezuela, being venerated with
Devoção especial na ilha de MargaritaSpecial devotion on the island of margarita
Seu dia é celebrado todo dia 8 de setembroHer day is celebrated every September 8
Data em que milhares de peregrinos vêmDate on which thousands of pilgrims come
Venerá-la em seu santuário localizado noTo venerate her in her sanctuary located in the
Vale de Margarita, perto de PorlamarValle de margarita, near porlamar
As festividades duram vários dias e, emThe festivities last several days and, in
Cada um deles, a virgem veste umEach one of them, the virgin wears a
Belo traje confeccionado com os tecidosBeautiful suit designed with the fabrics
Fornecidos por seus devotosSupplied by her devotees
No início da conquista, os espanhóisAt the beginning of the conquest the Spanish
Fundaram na ilha de Cubagua, a cidadeThey founded on the island of cubagua, the city
De Nova Cádiz, em pouco tempo aFrom new cadiz, in no time bliss
Cidade cresceu de forma vertiginosa devidoCity grew skyrocketing derivative
À extração de pérolas que abundavamFrom the extraction of pearls that abounded
Em seus mares, durante esse período osIn their seas, during this period the
Habitantes de Nova Cádiz encomendaramInhabitants of nueva cádiz commissioned
Da Espanha uma imagem da ImaculadaSpain an image of the immaculate
Conceição para colocar a cidade sob suaConception to put the city under his
Proteção, a imagem chegou a Cubagua emProtection, the image arrived in cubagua in
1530, mas alguns anos depoisThe year 1530, but a few years later
No dia 25 de dezembro de 1541, um furacão devastouOn December 25, 1541, a hurricane ripped through
Nova Cádiz e com ele a igreja ondeNueva cádiz and with it the church where
Estava a imagem da virgem. Ao ser salvaThere was the image of the virgin. By being saved
Milagrosamente a imagem da virgem, osMiraculously the image of the virgin, the
Habitantes de Cubagua decidiram colocá-laCubagua residents decided to put it
A salvo de novos cataclismos, levando-a emSafe from new cataclysms, taking her in
1542 para uma fazenda no vale da ilha de1542 to a hacienda in el valle de la isla de
Margarita, onde construíram umaMargarita, where she built a
Pequena ermida, com o passar do tempo oLittle hermitage, with the passage of time the
Lugar deu nome à imagemPlace gave the name to the image
Que começou a se chamar a virgem do vale.That she began to call herself the virgin of the valley



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: