Tradução gerada automaticamente

We Owe You a Coffee
Sergio Umbria
Estamos te devendo um café
We Owe You a Coffee
Eu a conheci uma bela tarde através de sua irmãI met her one beautiful afternoon through her sister
Que era minha esposa na avenida entre Sabana GrandeWhich was my wife on the boulevard between Sabana Grande
E a Plaza Venezuela me acertou com seus olhos puxados, oAnd Plaza Venezuela hit me with her slanted eyes, the
A espessura de seus lábiosThe thickness of her lips
A risada dela tão charmosa e a silhueta matadora delaThe laugh of her so charming and the killer silhouette of her
Nós dois sentimos empatia e começamos a nos tratarWe both felt empathy and began to treat each other
Fomos a Ávila e conversamos lá tudo começou nos apaixonamosWe went to Ávila and we talked there everything started we fell in love
Nós nos beijamos e para mim foi muito bom falar sobre o beijo delaWe kissed each other and for me it was very nice to talk about her kiss
E começamos a nos amar como nunca tínhamos sido amados antesAnd we began to love each other like we had never been loved before
Eu a conheci uma linda tarde através de sua irmãI met her one beautiful afternoon through her sister
Que era minha esposa na avenida entre Sabana GrandeWhich was my wife on the boulevard between Sabana Grande
E a Plaza Venezuela me acertou com seus olhos puxados, oAnd Plaza Venezuela hit me with her slanted eyes, the
Espessura de seus lábios, sua risada tão charmosa e sua silhueta matadora bisThickness of her lips, her laugh so charming and her killer silhouette bis
Nos encontramos várias vezes secretamente chegamos ao hotel disfarçandoWe met several times secretly we arrived at the hotel disguising
E quando entramos na sala nos amávamos desesperadamenteAnd when we entered the room we loved each other desperately
Dei-lhe rosas vermelhas, nunca poderia esquecê-la, sempre me lembro delaI gave her red roses, I could never forget her, I always remember her
Embora estejamos distantes, estou em Trujillo, mas ainda penso nelaAlthough we are both distant, I am in Trujillo but I still think of her
AmarLove
Eu a conheci uma linda tarde através de sua irmãI met her one beautiful afternoon through her sister
Que era minha esposa na avenida entre Sabana GrandeWhich was my wife on the boulevard between Sabana Grande
E a Plaza Venezuela me acertou com seus olhos puxados, oAnd Plaza Venezuela hit me with her slanted eyes, the
Espessura de seus lábios, sua risada tão charmosa e sua silhueta matadoraThickness of her lips, her laugh so charming and her killer silhouette



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: