Tradução gerada automaticamente

You left my side, mother
Sergio Umbria
Você deixou meu lado mãe
You left my side, mother
Era 11 de maio de 2020 às 9:00It was May 11, 2020 at 9:00 a.m.
Quando você mergulhou no sono eterno da morteWhen you plunged into the eternal sleep of death
O momento foi difícil para mim, mas eu lhe pedi força,The moment was difficult for me, but I asked you for strength,
Você estará para sempre em minhas memórias, quando com amorYou will be forever in my memories, when with love
Você corrigiu minhas ações, no momento eu não entendiYou corrected my actions, at the moment I did not understand
Mas hoje eu agradeço porque você me fez um homemBut today I thank you because you made me a man
Bem, você cuidou das minhas doençasWell, you took care of my my illnesses
Também naquele momento do meu acidente, foi vocêAlso that moment of my accident, it was you
Quem estava ao meu lado, mãe, anjo puro e lindoWho was by my side, mother, pure and beautiful angel
Da minha vida, nunca posso te esquecer, porque você está no meu coraçãoOf my life, I can never forget you, because you are in my heart
No seu plantio eu não disse adeus, mas um adeus porqueIn your planting I did not say goodbye, but a goodbye because
Eu sei que um dia estaremos juntos novamente,I know that someday we will be together again,
Omaira del Carmen Valero da Umbria, é o seu nomeOmaira del Carmen Valero de Umbria, is your name
Ramón Umbría seu grande amor, hoje os dois estão juntos novamenteRamón Umbría your great love, today the two are together again
E eu só peço que você cuide de nós do céu,And I only ask you to take care of us from heaven,
Eu nunca pensei que você estaria do meu lado, mas esse é o modo de vidaI never thought you would be on my side, but that's the way of life
Naquele dia 11 de maio, você teve asas e voou muito alto,That May 11, you got wings and flew very high,
Porque na vida você era o anjo mais bonito que Deus criouBecause in life you were the most beautiful angel that God created
Mãe, lembro-me do momento em que te vi pela última vezMother I remember the moment I last saw you
Naquele dia das mães de 10 de maio, eu nunca penseiThat May 10 mothers day, I never thought
Qual seria a última vez, há mãe, você me deixou em pazWhat would be the last time, there is mother, you left me alone
Mas eu sei que você está orgulhoso, porque você sempre disseBut I know you're proud, because you always said
"No dia em que morrer, quero ver todos os meus filhos"The day I die, I want to see all my children
Casado, para ser consolado pela dor "Married, to be comforted by pain "
Hoje todos nós temos filhos e viúva, masToday we all have children, and a widow, but
Se recebermos conforto de nossas famílias,If we receive comfort from our families,
Mãe, sempre me abençoeMother, always bless me
E nunca pare de vir me beijar de manhãAnd never stop coming to kiss me in the morning
E à noite, você se tornou um anjo,And in the nights, you have become an angel,
E eu sei que você está com meu pai, com minha avó,And I know that you are with my father, with my grandmother,
Com meu irmão Juan José, e com todos aqueles queWith my brother Juan José, and with all those who
Eles foram embora antes de você, me dê força porque somos nósThey left before you, give me the strength because it is us
Fácil isso, mas me ajude a passar por isso,Easy this, but help me get through it,
Mãe eu vou te amar para sempre, meu lindo anjoMother I will love you forever, my beautiful angel
Meu lindo broto, você estará para sempreMy beautiful bud, you will be forever in
Meu coração, eu amo você, eu amo você, eu amo vocêMy heart, I love you, I love you, I love you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sergio Umbria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: