Transliteração e tradução geradas automaticamente

Shin Serial Monogatari
Serial Number
História de Serial Shin
Shin Serial Monogatari
O lugar onde nascemos, o ambiente que nos criou, a idade, a personalidade, tudo [BARABARA]
うまれたばしょ そだったかんきょう ねんれい せいかく すべて [BARABARA]
Umareta basho sodatta kankyou nenrei seikaku subete [BARABARA]
E mesmo assim, nossos valores não são apenas 100%, não é?
ましてやかちかんだってひゃくPercentいっしょなわけじゃない
mashiteya kachikan datte hyaku Percent issho na wake janai
Nesse meio, nos encontramos, com o mesmo desejo no coração
そんななかぼくらはであったおなじこころざしもって
Sonna naka bokura wa deatta onaji kokorozashi motte
Todo dia não é só diversão, não dá pra negar
まいにちたのしいことばかりとはかぎらない
Mainichi tanoshii koto bakari to wa kagiriranai
Se for pra escolher, as coisas difíceis são mais comuns
どちらかといえばつらいことのほうがおおい
dochira ka to ieba tsurai koto no hou ga ooi
Ainda assim, vamos continuar avançando até aquele lugar iluminado pelo sol
それでもぼくらはすすみつづけようひのあたるあのばしょまで
soredemo bokura wa susumi tsuzukeyou hi no ataru ano basho made
Um dia, alguém me disse:
いつかひとにいわれた
Itsuka hito ni iwareta
"Vocês não são apenas bons amigos, certo?"
きみたちはただのなかいいともだちじゃないだろ
"kimi-tachi wa tada no naka ii tomodachi janai daro"
"Cada um de vocês carrega a vida de todos como companheiros"
"ひとりひとりがぜんいんのじんせいせおったなかまだろ\"
"Hitori hitori ga zen'in no jinsei seotta nakama daro"
Com certeza, pensei que só se dar bem não era suficiente
たしかにそうおもったなれあいばかりじゃいけないんだと
Tashikani sou omotta nareai bakari ja ikenai n'dato
Às vezes, acabamos nos chocando um com o outro
ときにはおたがいぶつかりあうこともある
Tokiniwa otagai butsukari au koto mo aru
Era uma parede tão alta que parecia que eu poderia olhar para cima
みあげるほどたかいかべだったたちひだかる
miageru hodo takai kabe datta tachihadakaru
Ainda assim, vamos continuar avançando até aquele lugar iluminado pelo sol
それでもぼくらはすすみつづけようひのあたるあのばしょまで
soredemo bokura wa susumi tsuzukeyou hi no ataru ano basho made
Nos encontramos, com o mesmo desejo no coração, sonhando
Deau bekushite deatta onaji kokorozashi motte yume motte
Deau bekushite deatta onaji kokorozashi motte yume motte
Todo dia não é só diversão, não dá pra negar
まいにちたのしいことばかりとはかぎらない
Mainichi tanoshii koto bakari to wa kagiriranai
Se for pra escolher, as coisas difíceis são mais comuns
どちらかといえばつらいことのほうがおおい
dochira ka to ieba tsurai koto no hou ga ooi
Ainda assim, vamos continuar avançando até aquele lugar iluminado pelo sol
それでもぼくらはすすみつづけようひのあたるあのばしょまで
soredemo bokura wa susumi tsuzukeyou hi no ataru ano basho made
Às vezes, acabamos nos chocando um com o outro
ときにはおたがいぶつかりあうこともある
Tokiniwa otagai butsukari au koto mo aru
Era uma parede tão alta que parecia que eu poderia olhar para cima
みあげるほどたかいかべだってたちはだかる
miageru hodo takai kabe datte tachihadakaru
Ainda assim, vamos continuar avançando até aquele lugar iluminado pelo sol
それでもぼくらはすすみつづけようひのあたるあのばしょまで
soredemo bokura wa susumi tsuzukeyou hi no ataru ano basho made
(De agora em diante, vou continuar ao seu lado
(これからもきみのそばであゆみつづけていくだろう
(Korekara mo kimi no soba de ayumi tsuzukete iku darou
Se der, não vamos juntos até aquele lugar?)
よかったらぼくらといっしょにいかないか?あのばしょまで)
yokattara bokura to isshoni ikanai ka? ano basho made)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Serial Number e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: