Biwako shuukou no uta)
われはうみのこ さすらいの
ware wa umi no ko sasurai no
たびにしあれば しみじみと
tabi ni shiareba shimijimi to
のぼるさぎりや さざなみの
noboru sagiri ya sazanami no
しがのみやこよ いざさらば
shiga no miyako yo iza saraba
まつはみどりに すなしろき
matsu wa midori ni suna shiroki
おまつがさとの おとめごは
omatsu ga sato no otomego wa
あかいつばきの もりかげに
akai tsubaki no mori kage ni
はかないこいに なくとかや
hakanai koi ni naku to kaya
あかいつばきの もりかげに
akai tsubaki no mori kage ni
はかないこいに なくとかな
hakanai koi ni naku to kaya
はかないこいに なくとかな
hakanai koi ni naku to kaya
Canção do Lago Biwa
eu sou filho do mar, vagando em
uma jornada, se eu me perder, sinto
as brumas subindo e as ondas do
lago de Shiga, agora vou embora
os pinheiros estão verdes, a areia é branca
as moças da aldeia são como
as camélias vermelhas na sombra da floresta
chorando por um amor efêmero
as camélias vermelhas na sombra da floresta
chorando por um amor efêmero
chorando por um amor efêmero