Tradução automática

Yo no quiero volverme tan loco
Serú Girán
Eu não quero ficar tão louco
Yo no quiero volverme tan loco
Eu quero ficar tão loucoYo quiero volverme tan loco
Eu não quero me vestir de vermelhoYo no quiero vestirme de rojo
Eu não quero morrer no mundoYo no quiero morir en el mundo
Eu não quero te ver tão tristeYo no quiero ya verte tan triste
Eu não quero saber o que você fezYo no quiero saber lo que hiciste
Eu não quero essa dor no meu coraçãoYo no quiero esta pena en mi corazón
Escuto o beat de um tambor na desolaçãoEscucho el beat de un tambor entre la desolación
De uma rádio numa rua desertaDe una radio en una calle desierta
As portas estão fechadas e as janelas tambémEstán las puertas cerradas y las ventanas también
Não será que nossa gente está morta?¿No será que nuestra gente está muerta?
Pressinto o fim de um amorPresiento el fin de un amor
Na era da cor a televisão está nas vitrinesEn la era del color la televisión está en las vidrieras
Toda essa gente maluca que tem gordura na peleToda esa gente tarada que tiene grasa en la piel
Não percebe que o mundo gira?¿No se entera ni que el mundo da vueltas?
Eu não quero me meter em problemasYo no quiero meterme en problemas
Eu não quero assuntos que queimamYo no quiero asuntos que queman
Eu só digo que é um porreYo tan solo les digo que es un bajón
Eu não quero semear a anarquiaYo no quiero sembrar la anarquía
Eu não quero viver como mandamYo no quiero vivir cómo digan
Tenho algo que pulsa no meu coraçãoTengo algo que late en mi corazón
Escuto um tango e um rock e sinto que sou euEscucho un tango y un rock y presiento que soy yo
Que gostaria de ver o mundo em festaQue quisiera ver al mundo de fiesta
Vejo tantas garotas castradas e tantos idiotas que, no fimVeo tantas chicas castradas y tantos tontos que al fin
Eu não sei se viver tanto custa tanto?¿Yo no sé si vivir tanto les cuesta?
Eu quero ver muitos mais delirantes por aíYo quiero ver muchos más delirantes por ahí
Dançando numa rua qualquerBailando en una calle cualquiera
Em Buenos Aires parece que já não há tempo a maisEn Buenos Aires se ve que ya no hay tiempo demás
A alegria não é só brasileira! Não, meu amor!La alegría no es solo brasilera¡No mi amor!
Eu não quero viver paranoico, eu não quero ver crianças com ódioYo no quiero vivir paranoico, yo no quiero ver chicos con odio
Eu não quero sentir essa depressãoYo no quiero sentir esta depresión
Vou buscando o prazer de estar vivo, não me importa se sou um bandidoVoy buscando el placer de estar vivo, no me importa si soy un bandido
Vou chutando lixo no becoVoy pateando basura en el callejón
Eu quero ficar tão loucoYo quiero volverme tan loco
Eu não quero me vestir de vermelhoYo no quiero vestirme de rojo
Eu não quero morrer no mundoYo no quiero morir en el mundo
Eu não quero te ver tão tristeYo no quiero ya verte tan triste
Eu não quero saber o que você fezYo no quiero saber lo que hiciste
Eu não quero essa dor no meu coraçãoYo no quiero esta pena en mi corazón
Eu não quero essa dor no meu coraçãoYo no quiero esta pena en mi corazón
Eu-nunca-quise-estar-tan-loco—Yo-nunca-quise-estar-tan-loco
Eu acho que tudo é uma mentira—Yo creo que todo es una mentira
Eu não quero, eu não queroYo no quiero, yo no quiero
Eu quero, eu nãoYo quiero, yo no




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Serú Girán e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: