Aïcha
How, how, petite Aïcha
Chaque fois que j' te vois j'hallucine.
Ne t' la raconte pas
Ne fais pas comme toutes tes copines.
How, how, petite Aïcha.
Ton caractère m'assassine.
Aucune autre démarche ne peut
Mettre en avant cette taille fine.
Non, non, petite Aïcha
N' crois pas que je tchatche
Toutes les meufs comme ça.
Car dans ma tête
Y'en a qu' pour toi, how.
{Refrain: x2}
Laisse-la béton.
Non, non.
Elle s' la pète
J' m'en bats.
Y'en a d'autres
Aucune femme au monde
Ne pourra remplacer ma Aïcha
How, how, petite Aïcha
Toi qu' j'ai toujours désirée
Tu as dans ton cou
Des airs noblement maniérés
How, how, petite Aïcha
Toi qui satures mes pensées,
Je veux que tu saches que tes charmes
Ne sont pas ignorés,
Aïcha, Aïcha
Je te plais
Cesse de te mentir ça se voit
Aïcha, Aïcha
Je t'aurais
J' peux te l' garantir Aïcha
{au Refrain, x2}
Ho ho ho, j' t'ai vraiment kiffée,
Ho ho ho, j' t'ai tellement kiffée.
Aïcha
Como, como, pequena Aïcha
Toda vez que te vejo, eu fico em choque.
Não se engane
Não faça como todas as suas amigas.
Como, como, pequena Aïcha.
Seu jeito me mata.
Nenhuma outra pode
Destacar essa cintura fina.
Não, não, pequena Aïcha
Não pense que eu tô de conversa
Com todas as minas assim.
Porque na minha cabeça
Só tem você, como.
{Refrão: x2}
Deixa pra lá.
Não, não.
Ela se acha
Eu tô nem aí.
Tem outras
Nenhuma mulher no mundo
Vai substituir minha Aïcha.
Como, como, pequena Aïcha
Você que eu sempre desejei
Você tem no pescoço
Um jeito nobre e elegante.
Como, como, pequena Aïcha
Você que ocupa meus pensamentos,
Quero que saiba que seus encantos
Não passam despercebidos,
Aïcha, Aïcha
Eu te atraio
Pare de se enganar, isso é visível.
Aïcha, Aïcha
Eu vou te ter
Posso te garantir, Aïcha.
{Refrão, x2}
Ho ho ho, eu realmente te curti,
Ho ho ho, eu te curti tanto.